Section 3
1741 – 1750 of 1782
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 1994
-
Mark
Hur gör universitetsstuderande när de översätter? En studie i hur svenska studenter översätter till spanska
1994) In Språk - utvärdering - test : rapport från ASLA:s höstsymposium, Karlstad, 10-12 november 1994(
- Book/Report › Report
-
Mark
Ny syn på universitetsutbildning. Experimentell kurs i franska med videokonferensteknik
1994) In Institutionen för kultur och humaniora, Härnösand(
- Book/Report › Report
-
Mark
Från Brasilien till Bohuslän
1994) In Göteborgsposten(
- Contribution to specialist publication or newspaper › Newspaper article
-
Mark
Vidsynta professorer efterlyses
1994) In Dagens Nyheter(
- Contribution to specialist publication or newspaper › Newspaper article
-
Mark
Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language in bilinguals
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
La fiction n’est plus ce qu’elle était. Quelques remarques sur les théories pragmatiques du concept de fiction. Avec une bibliographie des discussions récentes
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Sul verbo avere ed il participio passato nell’italiano antico: un approccio generativo
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Report on an Experimental University Course in French Making Use of the Video Conference Härnösand-Orléans
1994) In Université d´Orléans(
- Book/Report › Report
-
Mark
?Qué rasgos caracterizan una buena traducción literaria? Reflexiones basadas en traduccciones de Vargas Llosa al inglés, al francés y al sueco.
1994)(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
- 1993
-
Mark
Birgitta i Birgittalegenderna
1993) p.35-48(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter