1 – 10 of 22
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2014
-
Mark
Adjective placement in simultaneous bilinguals (German-Italian) and the concept of cross-linguistic overcorrection
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Lexical inferencing procedures in L3 Italian
2014) 3rd International Conference on Theoretical and Applied Linguistics: Structure, Use, and Meaning in Intercultural Settings p.259-270(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
- 2012
-
Mark
The HABLA-Corpus (German-French and German-Italian)
2012) p.163-179(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
- 2011
-
Mark
The diachronic development of article-possessor complementarity in the history of Italian and Portuguese
2011) p.92-127(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Qualificativi, aggettivi
(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
- 2010
-
Mark
Collettivi, nomi
(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Interpreting Definite Plural Subjects: A Comparison of German and Italian Monolingual and Bilingual Children
(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
- 2009
-
Mark
Cross-linguistic influence does not occur in all grammatical domains: evidence from grammatical gender in code-mixed DPs
2009)(
- Book/Report › Report
- 2007
-
Mark
Determiner use in Italian Swedish and Italian German children: Do Swedish and German represent the same parameter setting?
(
- Working paper/Preprint › Working paper
-
Mark
The definite article in non-specific noun phrases : comparing French and Italian
2007) p.189-214(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter