1 – 10 of 37
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2020
- Japanese women’s language as spoken by foreign women in Elle Japon (
- 2019
- Nils Holgersson och synen på barn, barndom och nationen: en komparativ studie av hundra års utveckling i Sverige och den engelskspråkiga världen (
- Beating about the bush: written production and comprehension of L2 idioms (
- Synliggörandet och osynliggörandet i mångfaldsarbetet: en kvalitativ studie om en banks arbete med mångfald (
- Intersemiotic Translation from Film to Audio Description: A cognitive semiotic approach (
- 2018
- Japanese ideophones in English translation: Official vs User-generated translation of manga (
- From Desumasu to Buzzwole: A categorization of Japanese-to-English translation methods in localized Pokémon names (
- 2017
- Kein Krieg in Katthult : zur Übersetzung der kulturspezifischen Elemente in der Smålandzentrischen Kinderliteratur von Astrid Lindgren (
- The Hyakunin Isshu translated into Danish : Inherent difficulties in translation and differences from English & Swedish versions (
- 2016
- Lost in Translation? – A Comparative Study of Three Swedish Translations of J.R.R. Tolkien’s 'The Hobbit' (