Codeswitching in print advertisements in Hong Kong and Sweden
(2006)General Linguistics
- Abstract
- The present study focuses on the codeswitching phenomenon in Hong Kong and Swedish print newspaper advertisements. With a contrastive analysis of code-switched advertisements from Hong Kong and Sweden, this paper will also describe the patterns and structures of Cantonese-English and Swedish-English codeswitchings, what are mixed and the reasons why people code-switch. The results show that intra-sentential is the most dominant type of codeswitching and noun phrase is the most codeswitched constituent. Also, codeswitching English in newspapers advertisements has its values as well as limitations. Linguistic and socio-psychological motivation and modernity appear to be strong factors in determining the use of codeswitching.
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/1325529
- author
- Leung, Carrie
- supervisor
- organization
- year
- 2006
- type
- L1 - 1st term paper (old degree order)
- subject
- keywords
- Sociolinguistics, Codeswitching, Advertising, Bilingualism, Hong Kong, Cantonese - kantonesiska, Swedish - svenska, Kodväxling, Tvåspråkighet, Reklamspråk, Språkbyte, Applied linguistics, foreign languages teaching, sociolinguistics, Tillämpad lingvistik, undervisning i främmande språk, sociolingvistik
- language
- English
- id
- 1325529
- date added to LUP
- 2006-05-08 00:00:00
- date last changed
- 2006-05-08 00:00:00
@misc{1325529, abstract = {{The present study focuses on the codeswitching phenomenon in Hong Kong and Swedish print newspaper advertisements. With a contrastive analysis of code-switched advertisements from Hong Kong and Sweden, this paper will also describe the patterns and structures of Cantonese-English and Swedish-English codeswitchings, what are mixed and the reasons why people code-switch. The results show that intra-sentential is the most dominant type of codeswitching and noun phrase is the most codeswitched constituent. Also, codeswitching English in newspapers advertisements has its values as well as limitations. Linguistic and socio-psychological motivation and modernity appear to be strong factors in determining the use of codeswitching.}}, author = {{Leung, Carrie}}, language = {{eng}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Codeswitching in print advertisements in Hong Kong and Sweden}}, year = {{2006}}, }