Advanced

Att arbeta med tolk - en enkätstudie av svenska psykologers erfarenheter av arbete med tolk

Ingemarsson, Sven LU (2018) PSPR14 20181
Department of Psychology
Abstract (Swedish)
När en vårdgivare och en vårdtagare saknar ett gemensamt språk att kommunicera på möjliggörs vården först genom översättning av en tolk. För att utforska svenska psykologers erfarenheter av att arbeta med tolk: vilka problem det ger upphov till, om det går att bedriva behandling samt hur de kontextuella faktorerna ser ut på svenska arbetsplatser, gjordes en enkätundersökning. Enkäten besvarades av 118 svenska psykologer. Resultatet visar att arbetet med tolk medför problem för en betydande grupp och förekomsten av samtliga undersökta problem bekräftas. En majoritet av deltagarna uppger att de är misstänksamma mot översättningen. Andra frekventa problem är svårigheter att effektivt ställa frågor och förmedla och utvärdera den empatiska... (More)
När en vårdgivare och en vårdtagare saknar ett gemensamt språk att kommunicera på möjliggörs vården först genom översättning av en tolk. För att utforska svenska psykologers erfarenheter av att arbeta med tolk: vilka problem det ger upphov till, om det går att bedriva behandling samt hur de kontextuella faktorerna ser ut på svenska arbetsplatser, gjordes en enkätundersökning. Enkäten besvarades av 118 svenska psykologer. Resultatet visar att arbetet med tolk medför problem för en betydande grupp och förekomsten av samtliga undersökta problem bekräftas. En majoritet av deltagarna uppger att de är misstänksamma mot översättningen. Andra frekventa problem är svårigheter att effektivt ställa frågor och förmedla och utvärdera den empatiska relationen. Resultatet visar att det är möjligt bedriva behandlingsarbete med tolkassistans. En förutsättning är dock att interventionerna anpassas och förenklas. De kontextuella förutsättningarna varierar mellan olika arbetsplatser. Mer forskning behövs för att fullt ut förstå hur psykologers arbete påverkas av att det sker med tolk. (Less)
Abstract
When a clinician and a patient don’t share a language for communication, an interpreter is needed to enable the communication. To explore the experiences of Swedish psychologists of working with a translator a survey were conducted. The aim of the study were to explore which problems arise from working with an interpreter, the possibility of providing psychological treatment and the workplace routines affecting the work. The survey was answered by 118 Swedish psychologists. The result showed that working through a translator brings problem for number of the respondents. A majority of the respondents agreed with experiencing mistrust against the translation, other common problems were difficulties asking questions effectively and establish... (More)
When a clinician and a patient don’t share a language for communication, an interpreter is needed to enable the communication. To explore the experiences of Swedish psychologists of working with a translator a survey were conducted. The aim of the study were to explore which problems arise from working with an interpreter, the possibility of providing psychological treatment and the workplace routines affecting the work. The survey was answered by 118 Swedish psychologists. The result showed that working through a translator brings problem for number of the respondents. A majority of the respondents agreed with experiencing mistrust against the translation, other common problems were difficulties asking questions effectively and establish and validate the emphatic relationship. The result showed that it’s possible to provide treatment, but in an adapted and simplified way. The contextual factor varies between different workplaces. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Ingemarsson, Sven LU
supervisor
organization
course
PSPR14 20181
year
type
H3 - Professional qualifications (4 Years - )
subject
keywords
Nyckelord: Tolk, Psykologer, Behandling, Problem, Sverige
language
Swedish
id
8962658
date added to LUP
2018-11-05 11:00:49
date last changed
2018-11-05 11:00:49
@misc{8962658,
  abstract     = {When a clinician and a patient don’t share a language for communication, an interpreter is needed to enable the communication. To explore the experiences of Swedish psychologists of working with a translator a survey were conducted. The aim of the study were to explore which problems arise from working with an interpreter, the possibility of providing psychological treatment and the workplace routines affecting the work. The survey was answered by 118 Swedish psychologists. The result showed that working through a translator brings problem for number of the respondents. A majority of the respondents agreed with experiencing mistrust against the translation, other common problems were difficulties asking questions effectively and establish and validate the emphatic relationship. The result showed that it’s possible to provide treatment, but in an adapted and simplified way. The contextual factor varies between different workplaces.},
  author       = {Ingemarsson, Sven},
  keyword      = {Nyckelord: Tolk,Psykologer,Behandling,Problem,Sverige},
  language     = {swe},
  note         = {Student Paper},
  title        = {Att arbeta med tolk - en enkätstudie av svenska psykologers erfarenheter av arbete med tolk},
  year         = {2018},
}