Advanced

Konsten att övertyga

Tawakkoli, Sammy-Sebastian LU (2010) JAPK11 20101
Japanese Studies
Abstract
This report seeks answers to the questions "Do companies change the language and thus, the way they market themselves relative to the domestic / foreign market?" And "If so, how is that change manifested?". Relevant, for answering the questions, parts of pragmatics and picture semiotics are presented. In addition, earlier research on advertising language, research on how a viewer's attention might be captured in the most efficient way and research in methods of persuasion are presented. A comparative study of advertising material from three different Japanese and Swedish companies show how some companies change their marketing between the foreign and the domestic market and how others make little difference between the markets.
Abstract (Swedish)
Detta arbete söker svar på frågorna ”Förändrar företag språket och därmed sättet de marknadsför sig själva på relativt hemmamarknaden/utlandsmarknaden?” och ”Om så är fallet, hur ser den skillnaden ut?”. Olika delar av pragmatiken och bildsemiotiken, vilka anses relevanta för att svara på frågeställningen, belyses. Därtill presenteras tidigare reklamforskning kring hur en annons är uppbyggd, hur en betraktares uppmärksamhet fångas på bästa sätt samt hur man bör gå till väga för att övertyga. En kvalitativ och komparativ undersökning av reklammaterial från 3 olika svenska och japanska företag påvisar hur vissa företag skiljer på en utländsk- och en inhemsk marknad samt hur andra framställer samma bild av sig själva och sina produkter i... (More)
Detta arbete söker svar på frågorna ”Förändrar företag språket och därmed sättet de marknadsför sig själva på relativt hemmamarknaden/utlandsmarknaden?” och ”Om så är fallet, hur ser den skillnaden ut?”. Olika delar av pragmatiken och bildsemiotiken, vilka anses relevanta för att svara på frågeställningen, belyses. Därtill presenteras tidigare reklamforskning kring hur en annons är uppbyggd, hur en betraktares uppmärksamhet fångas på bästa sätt samt hur man bör gå till väga för att övertyga. En kvalitativ och komparativ undersökning av reklammaterial från 3 olika svenska och japanska företag påvisar hur vissa företag skiljer på en utländsk- och en inhemsk marknad samt hur andra framställer samma bild av sig själva och sina produkter i olika kulturer. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Tawakkoli, Sammy-Sebastian LU
supervisor
organization
alternative title
En komparativ undersökning av reklamannonser i Japan och Sverige
course
JAPK11 20101
year
type
M2 - Bachelor Degree
subject
keywords
picture semiotics, reklamspråk, pragmatik, Japan, pragmatics, Advertising Language, bildsemiotik
language
Swedish
English
Japanese
id
1671779
date added to LUP
2010-09-20 10:54:28
date last changed
2010-09-20 10:54:28
@misc{1671779,
  abstract     = {This report seeks answers to the questions "Do companies change the language and thus, the way they market themselves relative to the domestic / foreign market?" And "If so, how is that change manifested?". Relevant, for answering the questions, parts of pragmatics and picture semiotics are presented. In addition, earlier research on advertising language, research on how a viewer's attention might be captured in the most efficient way and research in methods of persuasion are presented. A comparative study of advertising material from three different Japanese and Swedish companies show how some companies change their marketing between the foreign and the domestic market and how others make little difference between the markets.},
  author       = {Tawakkoli, Sammy-Sebastian},
  keyword      = {picture semiotics,reklamspråk,pragmatik,Japan,pragmatics,Advertising Language,bildsemiotik},
  language     = {swe},
  note         = {Student Paper},
  title        = {Konsten att övertyga},
  year         = {2010},
}