Advanced

Le pluriel en français L2 écrit : Étude comparative des apprenants libanais et suédois de français L2

Friberg, Marlene LU (2011) FRAK01 20112
French Studies
Abstract
This study of plural suffixes in written plural contexts used by lebanese learners of second language French is based on previous works by Schlyter & Bartning (2004), Granfeldt et al. (2005) and Ågren (2008). The learning process of an L2 learner passes through stages that are clearly determined and systematic. In this study twenty lebanese learners of L2 French were asked to write a text based on a series of images. These texts were analyzed on the one hand, by the software Direkt Profil and on the other hand, manually counting the plural markings and the lack thereof in all plural contexts. We found that that the lebanese learners do pass through the same stages of learning as Swedish learners of L2 French. We also saw evidence that... (More)
This study of plural suffixes in written plural contexts used by lebanese learners of second language French is based on previous works by Schlyter & Bartning (2004), Granfeldt et al. (2005) and Ågren (2008). The learning process of an L2 learner passes through stages that are clearly determined and systematic. In this study twenty lebanese learners of L2 French were asked to write a text based on a series of images. These texts were analyzed on the one hand, by the software Direkt Profil and on the other hand, manually counting the plural markings and the lack thereof in all plural contexts. We found that that the lebanese learners do pass through the same stages of learning as Swedish learners of L2 French. We also saw evidence that there is a possible transfer from the L1 to the L2 of certain characteristics. In this study the use of articles where affected. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Friberg, Marlene LU
supervisor
organization
course
FRAK01 20112
year
type
M2 - Bachelor Degree
subject
keywords
français écrit, pluriel, nombre, Liban, “Le voyage en Italie”, Direkt Profil, profil grammatical, transfert, apprentissage en stades, étude comparative
language
French
id
2199359
date added to LUP
2011-11-16 09:29:37
date last changed
2011-11-16 09:29:37
@misc{2199359,
  abstract     = {This study of plural suffixes in written plural contexts used by lebanese learners of second language French is based on previous works by Schlyter & Bartning (2004), Granfeldt et al. (2005) and Ågren (2008). The learning process of an L2 learner passes through stages that are clearly determined and systematic. In this study twenty lebanese learners of L2 French were asked to write a text based on a series of images. These texts were analyzed on the one hand, by the software Direkt Profil and on the other hand, manually counting the plural markings and the lack thereof in all plural contexts. We found that that the lebanese learners do pass through the same stages of learning as Swedish learners of L2 French. We also saw evidence that there is a possible transfer from the L1 to the L2 of certain characteristics. In this study the use of articles where affected.},
  author       = {Friberg, Marlene},
  keyword      = {français écrit,pluriel,nombre,Liban,“Le voyage en Italie”,Direkt Profil,profil grammatical,transfert,apprentissage en stades,étude comparative},
  language     = {fre},
  note         = {Student Paper},
  title        = {Le pluriel en français L2 écrit : Étude comparative des apprenants libanais et suédois de français L2},
  year         = {2011},
}