Gerundium i svensk språkdräkt : Problem och överväganden vid översättning av några italienska tidskriftsartiklar
(2015) FÖUM11 20151Italian Studies
Translation Program
- Abstract (Swedish)
- Denna magisteruppsats är baserad på en översättning av fem artiklar på temat "Sentimenti" ("Känslor") hämtade från den italienska tidskriften L'Espresso. I arbetet ingår en översättningsdel och en analysdel.I den senare delen ingår en källtextanalys och en översättningskommentar. Källtextanalysen är utarbetad efter den modell som presenteras i Hellspong & Ledins bok Vägar genom texten - Handbok i brukstextanalys (1997). I källtextanalysen ingår även ett avsnitt som redogör för olika överväganden som gjorts i samband med översättningen av texterna. Den därpå följande översättningskommentaren innehåller en fördjupande analys av ett specifikt problem vid översättning från italienska, nämligen gerundium.
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/7869587
- author
- Cavallin, Gunilla LU
- supervisor
- organization
- course
- FÖUM11 20151
- year
- 2015
- type
- H1 - Master's Degree (One Year)
- subject
- keywords
- gerundium, känslor, analys, översättning, italienska
- language
- Swedish
- id
- 7869587
- date added to LUP
- 2015-09-22 08:02:49
- date last changed
- 2015-09-22 08:02:49
@misc{7869587, abstract = {{Denna magisteruppsats är baserad på en översättning av fem artiklar på temat "Sentimenti" ("Känslor") hämtade från den italienska tidskriften L'Espresso. I arbetet ingår en översättningsdel och en analysdel.I den senare delen ingår en källtextanalys och en översättningskommentar. Källtextanalysen är utarbetad efter den modell som presenteras i Hellspong & Ledins bok Vägar genom texten - Handbok i brukstextanalys (1997). I källtextanalysen ingår även ett avsnitt som redogör för olika överväganden som gjorts i samband med översättningen av texterna. Den därpå följande översättningskommentaren innehåller en fördjupande analys av ett specifikt problem vid översättning från italienska, nämligen gerundium.}}, author = {{Cavallin, Gunilla}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Gerundium i svensk språkdräkt : Problem och överväganden vid översättning av några italienska tidskriftsartiklar}}, year = {{2015}}, }