Grammatiska och didaktiska perspektiv på partikeln le i rikskinesiska – en jämförande studie
(2020) SPVR01 20191Master's Programme: Language and Linguistics
Chinese Studies
- Abstract
- The recent addition of Modern Standard Chinese (MSC) as an elective language in Swedish elementary and high school ('Moderna Språk') has brought the teaching of MSC particle le to the fore. Le occurs either affixed to a verb (le1) or as a sentence-final particle (le2) and is a frequently used grammatical device in MSC with a great number of various functions. At the same time, coexistent and differing theoretical explanations of le makes the choice of its teaching content a pedagogical conundrum.
Motivated by the need to find a functional teaching solution of le for the Swedish Chinese as a Second Language (CSL) classroom, this MA-thesis compares the teaching content concerning le (le1 and le2) recommended by two Chinese educators of... (More) - The recent addition of Modern Standard Chinese (MSC) as an elective language in Swedish elementary and high school ('Moderna Språk') has brought the teaching of MSC particle le to the fore. Le occurs either affixed to a verb (le1) or as a sentence-final particle (le2) and is a frequently used grammatical device in MSC with a great number of various functions. At the same time, coexistent and differing theoretical explanations of le makes the choice of its teaching content a pedagogical conundrum.
Motivated by the need to find a functional teaching solution of le for the Swedish Chinese as a Second Language (CSL) classroom, this MA-thesis compares the teaching content concerning le (le1 and le2) recommended by two Chinese educators of CSL teachers, with differing linguistic explanations, mainly the opposing Li & Thompson (1981) (L&T) and Ljungqvist Arin (2003) (L.A.). While L&T regard le1 and le2 as two separate particles indicating perfectivity (le1) versus Currently Relevant State (le2), L.A. sees them as fundamentally one particle (LE), a discourse marker with the general meaning of BOUNDARY.
The study uses a qualitative approach. The didactic material was first collected during a field study at a teacher's training course in China in the early 2010's ('Sommarkursen'). Subsequently, the three main sources (field material, L&T and L.A.) were compared. Since their theoretical explanations of le differed, factual samples of MSC native speakers' production from respective source served as a lowest common denominator for the analysis.
Results of the study show how the Chinese educators included some but not all of the central uses of le (as listed in L&T and L.A.). Most notably, they excluded le used with achievement verbs (ACH), as well as (overly) focused on le not being a past-time marker. The analysis also showed instances of overlapping use of le1 and le2 in the field material, despite them being presented as separate entities. Results thus also give slight support for L.A'.'s interpretation of le as one particle (LE).
The thesis ends with some thoughts on how the results could be used in the Swedish CSL-classroom. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/9006974
- author
- Mörnerud, Maria LU
- supervisor
-
- Michael Schoenhals LU
- Ivo Spira LU
- organization
- course
- SPVR01 20191
- year
- 2020
- type
- H2 - Master's Degree (Two Years)
- subject
- keywords
- Particle le, le1, le2, LE, Chinese, Modern Standard Chinese, MSC, Mandarin Chinese, MC, Chinese grammar, MSC grammar, MC grammar, Mandarin grammar, Chinese linguistics, MSC linguistics, MC linguistics, Mandarin linguistics, Chinese didactics, MSC didactics, MC didactics, Mandarin didactics, Chinese as a Second Language, CSL, CSL teaching, CSL didactics, Chinese as a Foreign Language, CFL, CFL teaching, CFL didactics, Li & Thompson (1981), Ljungqvist Arin (2003), Moderna Språk, Kinesiska 1, Kinesiska 2, Kinesiska 3, Kinesiska 4, Kinesiska 5, Kinesiska 6, Kinesiska 7, Kinesiska, Kinesisk grammatik, Kinesisk lingvistik
- language
- Swedish
- id
- 9006974
- date added to LUP
- 2020-03-30 14:52:03
- date last changed
- 2020-03-30 14:52:03
@misc{9006974, abstract = {{The recent addition of Modern Standard Chinese (MSC) as an elective language in Swedish elementary and high school ('Moderna Språk') has brought the teaching of MSC particle le to the fore. Le occurs either affixed to a verb (le1) or as a sentence-final particle (le2) and is a frequently used grammatical device in MSC with a great number of various functions. At the same time, coexistent and differing theoretical explanations of le makes the choice of its teaching content a pedagogical conundrum. Motivated by the need to find a functional teaching solution of le for the Swedish Chinese as a Second Language (CSL) classroom, this MA-thesis compares the teaching content concerning le (le1 and le2) recommended by two Chinese educators of CSL teachers, with differing linguistic explanations, mainly the opposing Li & Thompson (1981) (L&T) and Ljungqvist Arin (2003) (L.A.). While L&T regard le1 and le2 as two separate particles indicating perfectivity (le1) versus Currently Relevant State (le2), L.A. sees them as fundamentally one particle (LE), a discourse marker with the general meaning of BOUNDARY. The study uses a qualitative approach. The didactic material was first collected during a field study at a teacher's training course in China in the early 2010's ('Sommarkursen'). Subsequently, the three main sources (field material, L&T and L.A.) were compared. Since their theoretical explanations of le differed, factual samples of MSC native speakers' production from respective source served as a lowest common denominator for the analysis. Results of the study show how the Chinese educators included some but not all of the central uses of le (as listed in L&T and L.A.). Most notably, they excluded le used with achievement verbs (ACH), as well as (overly) focused on le not being a past-time marker. The analysis also showed instances of overlapping use of le1 and le2 in the field material, despite them being presented as separate entities. Results thus also give slight support for L.A'.'s interpretation of le as one particle (LE). The thesis ends with some thoughts on how the results could be used in the Swedish CSL-classroom.}}, author = {{Mörnerud, Maria}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Grammatiska och didaktiska perspektiv på partikeln le i rikskinesiska – en jämförande studie}}, year = {{2020}}, }