Validitet i den svenska versionen av New Reynell Developmental Language Scales, med fokus på ordförråd och tillägnandeålder
(2016) LOGM81 20161Logopedics, Phoniatrics and Audiology
- Abstract (Swedish)
- Syfte: Denna studie undersöker begrepps- och samtidig validitet, med fokus på ordförråd och
tillägnandeålder, i den nyligen översatta svenska versionen av det ursprungligen brittiska
språkscreeningverktyget New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS). Metod:
Blivande normeringsdata från 177 svenskspråkiga barn i åldrarna 30 - 48 månader, indelade i
tre åldersgrupper, användes. Begreppsvaliditet undersöktes med graderingar för
tillägnandeålder samt impressiv och expressiv ordkunskap eliciterad genom objekts- och
bildbenämning i korrelations-, regressions- och variansanalyser. Samtidig validitet
undersöktes i korrelationsanalyser mellan expressiv ordkunskap skattad av vårdnadshavare
och expressiv ordkunskap eliciterad genom... (More) - Syfte: Denna studie undersöker begrepps- och samtidig validitet, med fokus på ordförråd och
tillägnandeålder, i den nyligen översatta svenska versionen av det ursprungligen brittiska
språkscreeningverktyget New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS). Metod:
Blivande normeringsdata från 177 svenskspråkiga barn i åldrarna 30 - 48 månader, indelade i
tre åldersgrupper, användes. Begreppsvaliditet undersöktes med graderingar för
tillägnandeålder samt impressiv och expressiv ordkunskap eliciterad genom objekts- och
bildbenämning i korrelations-, regressions- och variansanalyser. Samtidig validitet
undersöktes i korrelationsanalyser mellan expressiv ordkunskap skattad av vårdnadshavare
och expressiv ordkunskap eliciterad genom objekts- och bildbenämning. Resultat: Resultaten
visar på en stark signifikant korrelation av översättningen mellan tillägnandeålder på engelska
och svenska vilket indikerar att översättningen av NRDLS till svenska är valid. Analyser av
testresultat visar att ordförrådssektionerna i testet uppvisar takeffekt redan vid 30 månaders
ålder. Ordförrådsuppgifternas alltför höga lösningsfrekvens talar mot deras validitet som enda
mått på ordkunskap. Slutsats: Sammantaget visar resultaten i studien att den svenska
versionen av NRDLS har begränsningar vid bedömning av impressiv och expressiv
ordförrådsutveckling. Ordförrådssektionerna i NRDLS identifierar troligen inte lexikala
svårigheter. Resultatet från studien betonar därför behovet av kompletterande bedömning av
ordförråd vid diagnosticering. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/8889498
- author
- Dahlman, Hanna LU and Larnemark, Märta Stina LU
- supervisor
- organization
- course
- LOGM81 20161
- year
- 2016
- type
- H1 - Master's Degree (One Year)
- subject
- keywords
- validering, ordförråd, tillägnandeålder, NRDLS, anpassning av test
- language
- Swedish
- id
- 8889498
- date added to LUP
- 2016-08-25 19:54:25
- date last changed
- 2016-08-25 19:54:25
@misc{8889498, abstract = {{Syfte: Denna studie undersöker begrepps- och samtidig validitet, med fokus på ordförråd och tillägnandeålder, i den nyligen översatta svenska versionen av det ursprungligen brittiska språkscreeningverktyget New Reynell Developmental Language Scales (NRDLS). Metod: Blivande normeringsdata från 177 svenskspråkiga barn i åldrarna 30 - 48 månader, indelade i tre åldersgrupper, användes. Begreppsvaliditet undersöktes med graderingar för tillägnandeålder samt impressiv och expressiv ordkunskap eliciterad genom objekts- och bildbenämning i korrelations-, regressions- och variansanalyser. Samtidig validitet undersöktes i korrelationsanalyser mellan expressiv ordkunskap skattad av vårdnadshavare och expressiv ordkunskap eliciterad genom objekts- och bildbenämning. Resultat: Resultaten visar på en stark signifikant korrelation av översättningen mellan tillägnandeålder på engelska och svenska vilket indikerar att översättningen av NRDLS till svenska är valid. Analyser av testresultat visar att ordförrådssektionerna i testet uppvisar takeffekt redan vid 30 månaders ålder. Ordförrådsuppgifternas alltför höga lösningsfrekvens talar mot deras validitet som enda mått på ordkunskap. Slutsats: Sammantaget visar resultaten i studien att den svenska versionen av NRDLS har begränsningar vid bedömning av impressiv och expressiv ordförrådsutveckling. Ordförrådssektionerna i NRDLS identifierar troligen inte lexikala svårigheter. Resultatet från studien betonar därför behovet av kompletterande bedömning av ordförråd vid diagnosticering.}}, author = {{Dahlman, Hanna and Larnemark, Märta Stina}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Validitet i den svenska versionen av New Reynell Developmental Language Scales, med fokus på ordförråd och tillägnandeålder}}, year = {{2016}}, }