Skip to main content

LUP Student Papers

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Kultur och syntax: expliciteringar i en litteraturvetenskaplig text

Löfgren, Niklas LU (2019) FÖUM11 20191
Translation Program
Abstract (Swedish)
Denna magisteruppsats baseras på en översättning av drygt 6000 ord av en komparativ litteraturvetenskaplig text av Herman Beavers om de amerikanska författarna James Baldwin och Ralph Ellison. Uppsatsen består av tre delar. Den första delen är en källtextanalys där textens kontext och viktigaste drag presenteras enligt den analysmodell som presenteras i Hellspongs & Ledins bok Vägar genom texten (1997). Därefter följer överväganden inför översättningen med en kort diskussion om den strategi som valts ut inför översättningsprocessen. Arbetet avslutas med en fördjupning och analys av ett översättningsproblem. Där analyserar jag expliciteringar av kulturspecifika begrepp och syntaktiskt svåra konstruktioner.
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Löfgren, Niklas LU
supervisor
organization
course
FÖUM11 20191
year
type
H1 - Master's Degree (One Year)
subject
keywords
litteraturvetenskap, översättning, vetenskapligt skrivande, expliciteringar, funktionell global strategi, afroamerikansk kultur, rasrelationer, James Baldwin, Herman Beavers, Ralph Ellison, the black experience, the dozens
language
Swedish
id
8982252
date added to LUP
2019-06-12 09:54:45
date last changed
2019-06-12 09:54:45
@misc{8982252,
  abstract     = {{Denna magisteruppsats baseras på en översättning av drygt 6000 ord av en komparativ litteraturvetenskaplig text av Herman Beavers om de amerikanska författarna James Baldwin och Ralph Ellison. Uppsatsen består av tre delar. Den första delen är en källtextanalys där textens kontext och viktigaste drag presenteras enligt den analysmodell som presenteras i Hellspongs & Ledins bok Vägar genom texten (1997). Därefter följer överväganden inför översättningen med en kort diskussion om den strategi som valts ut inför översättningsprocessen. Arbetet avslutas med en fördjupning och analys av ett översättningsproblem. Där analyserar jag expliciteringar av kulturspecifika begrepp och syntaktiskt svåra konstruktioner.}},
  author       = {{Löfgren, Niklas}},
  language     = {{swe}},
  note         = {{Student Paper}},
  title        = {{Kultur och syntax: expliciteringar i en litteraturvetenskaplig text}},
  year         = {{2019}},
}