Skip to main content

LUP Student Papers

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Arabismos, ahora y entonces. Un estudio comparativo sobre la inmigración de palabras árabes en la lengua española

Sjölander, Maria LU (2019) SPAK01 20191
Spanish Studies
Abstract
This paper investigates the lexical immigration of “arabismos” (Arabic loanwords) in the Spanish language. It compares the differences between old arabismos (integrated during the Middle Ages) and modern arabismos (integrated in contemporary time) in terms of their adaptation to the Spanish norms of spelling, phonetics, semantics and morphosyntactic. It also analyses the use of the arabismos and their immigration process during their first phase of presence in the written Spanish language (or predecessor language to Spanish). Through the study of a corpus collected from the databases of the Royal Spanish Academy (RAE), this paper has come to conclude that the anticipated differences between the two types of arabismos has been affirmed, and... (More)
This paper investigates the lexical immigration of “arabismos” (Arabic loanwords) in the Spanish language. It compares the differences between old arabismos (integrated during the Middle Ages) and modern arabismos (integrated in contemporary time) in terms of their adaptation to the Spanish norms of spelling, phonetics, semantics and morphosyntactic. It also analyses the use of the arabismos and their immigration process during their first phase of presence in the written Spanish language (or predecessor language to Spanish). Through the study of a corpus collected from the databases of the Royal Spanish Academy (RAE), this paper has come to conclude that the anticipated differences between the two types of arabismos has been affirmed, and that the loss of adaption of the modern arabismos to the Spanish linguistic patterns has resulted in a maintenance of them as foreignisms. (Less)
Abstract (Spanish)
Esta tesina investiga la inmigración léxica de algunos arabismos (palabras prestadas del árabe) en la lengua española. Se compararán las diferencias entre arabismos antiguos (integrados durante la Edad Media) y arabismos actuales (integrados en el tiempo contemporáneo) en cuanto a su adaptación a las pautas gráficas, fonéticas, semánticas y morfológicas del español. También analiza el uso de los arabismos y su proceso de inmigración durante su primera fase de presencia en el español (o lengua predecesora de él) escrito. A través del estudio de un corpus colectado de los bancos de datos de la Real Academia Española (RAE), se ha llegado a afirmar las diferencias anticipadas entre los dos tipos de arabismos, y que la pérdida de adaptación de... (More)
Esta tesina investiga la inmigración léxica de algunos arabismos (palabras prestadas del árabe) en la lengua española. Se compararán las diferencias entre arabismos antiguos (integrados durante la Edad Media) y arabismos actuales (integrados en el tiempo contemporáneo) en cuanto a su adaptación a las pautas gráficas, fonéticas, semánticas y morfológicas del español. También analiza el uso de los arabismos y su proceso de inmigración durante su primera fase de presencia en el español (o lengua predecesora de él) escrito. A través del estudio de un corpus colectado de los bancos de datos de la Real Academia Española (RAE), se ha llegado a afirmar las diferencias anticipadas entre los dos tipos de arabismos, y que la pérdida de adaptación de los arabismos actuales a las pautas lingüísticos españoles ha resultado en el mantenimiento de ellos como extranjerismos. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Sjölander, Maria LU
supervisor
organization
alternative title
Arabismos, ahora y entonces
course
SPAK01 20191
year
type
M2 - Bachelor Degree
subject
keywords
Arabismos. Interlinguistic contact. Loanwords. Integration of words.
language
Spanish
id
8993937
date added to LUP
2019-09-03 11:35:19
date last changed
2019-09-03 11:35:19
@misc{8993937,
  abstract     = {{This paper investigates the lexical immigration of “arabismos” (Arabic loanwords) in the Spanish language. It compares the differences between old arabismos (integrated during the Middle Ages) and modern arabismos (integrated in contemporary time) in terms of their adaptation to the Spanish norms of spelling, phonetics, semantics and morphosyntactic. It also analyses the use of the arabismos and their immigration process during their first phase of presence in the written Spanish language (or predecessor language to Spanish). Through the study of a corpus collected from the databases of the Royal Spanish Academy (RAE), this paper has come to conclude that the anticipated differences between the two types of arabismos has been affirmed, and that the loss of adaption of the modern arabismos to the Spanish linguistic patterns has resulted in a maintenance of them as foreignisms.}},
  author       = {{Sjölander, Maria}},
  language     = {{spa}},
  note         = {{Student Paper}},
  title        = {{Arabismos, ahora y entonces. Un estudio comparativo sobre la inmigración de palabras árabes en la lengua española}},
  year         = {{2019}},
}