Skip to main content

LUP Student Papers

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Engaged in Translation : Fandom Production in The Latin America's Anime Community of Syncrajo

Gonzalez Gonzalez Pliego, Emilio LU (2021) MKVM13 20211
Media and Communication Studies
Department of Communication and Media
Abstract
Fansub (Fan-subtitled) is the term coined after the action of subtitling a foreign audio-visual production. Fansubs started being studied after the phenomenon started gaining popularity within communities of anime fans that used them as a way of access to the products they desire to consume. This has created different opinions that range as a way of going against the “top-down corporate-driven process (using) a bottom-up consumer-driven process” (Jenkins, 2004, p.37) to remarks against their legality, as they modify and distribute a copyrighted work for free. The majority of the studies that had been made around fansub culture revolve around the experience of anime, and until recently started researching different kinds of media, like... (More)
Fansub (Fan-subtitled) is the term coined after the action of subtitling a foreign audio-visual production. Fansubs started being studied after the phenomenon started gaining popularity within communities of anime fans that used them as a way of access to the products they desire to consume. This has created different opinions that range as a way of going against the “top-down corporate-driven process (using) a bottom-up consumer-driven process” (Jenkins, 2004, p.37) to remarks against their legality, as they modify and distribute a copyrighted work for free. The majority of the studies that had been made around fansub culture revolve around the experience of anime, and until recently started researching different kinds of media, like videogames, news videos, webpages and more.
Even with the existence of these studies, few researchers focus on the motifs of the fansubbers (fans that do subtitles) to start doing them. This thesis will focus on studying how the members of this groups get engaged with a product to start doing free labour using the theories of Spectrum of engagement of Hill (2019).
Also interesting to this thesis will be the idea of appropriation to understand if the fansub does something beyond the translation to take ownership of the product they re-distribute.
In the last years, there has been a decrease of active fansubs, as new legal and accessible ways to get the content had been made available. This thesis argues how analysing the engagement of the different members of the community will help to understand the motifs and reasons behind for becoming a member; passing from consumers to producers, and how all of this process in an engagement process that also deals with the disengagement of the fans, a factor for the decrease of fansub communities specialized in anime. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Gonzalez Gonzalez Pliego, Emilio LU
supervisor
organization
course
MKVM13 20211
year
type
H2 - Master's Degree (Two Years)
subject
keywords
Fansubs, Free Labour, Prosumers, Co-Creation, Engagement, Disengagement.
language
English
id
9044303
date added to LUP
2021-07-19 08:39:45
date last changed
2021-07-19 08:39:45
@misc{9044303,
  abstract     = {{Fansub (Fan-subtitled) is the term coined after the action of subtitling a foreign audio-visual production. Fansubs started being studied after the phenomenon started gaining popularity within communities of anime fans that used them as a way of access to the products they desire to consume. This has created different opinions that range as a way of going against the “top-down corporate-driven process (using) a bottom-up consumer-driven process” (Jenkins, 2004, p.37) to remarks against their legality, as they modify and distribute a copyrighted work for free. The majority of the studies that had been made around fansub culture revolve around the experience of anime, and until recently started researching different kinds of media, like videogames, news videos, webpages and more. 
Even with the existence of these studies, few researchers focus on the motifs of the fansubbers (fans that do subtitles) to start doing them. This thesis will focus on studying how the members of this groups get engaged with a product to start doing free labour using the theories of Spectrum of engagement of Hill (2019). 
Also interesting to this thesis will be the idea of appropriation to understand if the fansub does something beyond the translation to take ownership of the product they re-distribute.
In the last years, there has been a decrease of active fansubs, as new legal and accessible ways to get the content had been made available. This thesis argues how analysing the engagement of the different members of the community will help to understand the motifs and reasons behind for becoming a member; passing from consumers to producers, and how all of this process in an engagement process that also deals with the disengagement of the fans, a factor for the decrease of fansub communities specialized in anime.}},
  author       = {{Gonzalez Gonzalez Pliego, Emilio}},
  language     = {{eng}},
  note         = {{Student Paper}},
  title        = {{Engaged in Translation : Fandom Production in The Latin America's Anime Community of Syncrajo}},
  year         = {{2021}},
}