Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Online pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects

Roberts, Leah ; Gullberg, Marianne LU orcid and Indefrey, Peter (2008) In Studies in Second Language Acquisition 30(3). p.333-357
Abstract
This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a group of German L2 learners of Dutch who were predicted to perform like the native Dutch speakers. The two L2 groups differed in their offline interpretations of subject pronouns. The Turkish L2 learners exhibited a L1 influence, because approximately half the time they interpreted Dutch subject pronouns as they would overt pronouns in Turkish, whereas the German L2 learners performed like the... (More)
This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a group of German L2 learners of Dutch who were predicted to perform like the native Dutch speakers. The two L2 groups differed in their offline interpretations of subject pronouns. The Turkish L2 learners exhibited a L1 influence, because approximately half the time they interpreted Dutch subject pronouns as they would overt pronouns in Turkish, whereas the German L2 learners performed like the Dutch controls, interpreting pronouns as coreferential with the current discourse topic. This L1 effect was not in evidence in eye-tracking data, however. Instead, the L2 learners patterned together, showing an online processing disadvantage when two potential antecedents for the pronoun were grammatically available in the discourse. This processing disadvantage was in evidence irrespective of the properties of the learners' L1 or their final interpretation of the pronoun. Therefore, the results of this study indicate both an effect of the L1 on the L2 in offline resolution and a general L2 processing effect in online subject pronoun resolution. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
; and
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
discourse, syntax, infromation structure, German, Turkish, Dutch, subject pronouns, sentence processing, second language acquisition, online processing
in
Studies in Second Language Acquisition
volume
30
issue
3
pages
333 - 357
publisher
Cambridge University Press
external identifiers
  • scopus:48249109502
ISSN
1470-1545
DOI
10.1017/S0272263108080480
language
English
LU publication?
no
additional info
The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Linguistics and Phonetics (015010003)
id
67766d1c-9747-489f-a254-23e8345a9ffc (old id 1611466)
date added to LUP
2016-04-04 09:22:18
date last changed
2022-04-15 22:59:48
@article{67766d1c-9747-489f-a254-23e8345a9ffc,
  abstract     = {{This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a group of German L2 learners of Dutch who were predicted to perform like the native Dutch speakers. The two L2 groups differed in their offline interpretations of subject pronouns. The Turkish L2 learners exhibited a L1 influence, because approximately half the time they interpreted Dutch subject pronouns as they would overt pronouns in Turkish, whereas the German L2 learners performed like the Dutch controls, interpreting pronouns as coreferential with the current discourse topic. This L1 effect was not in evidence in eye-tracking data, however. Instead, the L2 learners patterned together, showing an online processing disadvantage when two potential antecedents for the pronoun were grammatically available in the discourse. This processing disadvantage was in evidence irrespective of the properties of the learners' L1 or their final interpretation of the pronoun. Therefore, the results of this study indicate both an effect of the L1 on the L2 in offline resolution and a general L2 processing effect in online subject pronoun resolution.}},
  author       = {{Roberts, Leah and Gullberg, Marianne and Indefrey, Peter}},
  issn         = {{1470-1545}},
  keywords     = {{discourse; syntax; infromation structure; German; Turkish; Dutch; subject pronouns; sentence processing; second language acquisition; online processing}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{3}},
  pages        = {{333--357}},
  publisher    = {{Cambridge University Press}},
  series       = {{Studies in Second Language Acquisition}},
  title        = {{Online pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects}},
  url          = {{https://lup.lub.lu.se/search/files/5306167/3912710.pdf}},
  doi          = {{10.1017/S0272263108080480}},
  volume       = {{30}},
  year         = {{2008}},
}