Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Aspectuality, temporality and modality: a relevance-theoretic analysis of some pragmatic markers in Mandarin Chinese

Ljungqvist, Marita LU (2004) 6th International colloquium on syntax, semantics and pragmatics of tense, mood and aspect
Abstract
Aspecuality, temporality and modality: a relevance-theoretic analysisof some pragmatic markers in Mandarin Chinese It is generally agreed that in Mandarin Chinese, tense (at least absolute tense) is not expressedmorphologically but there is a number of verbal and sentence-final particles that express aspect and mood. These (in particular the aspectual ones) have been studied rather extensively throughout the last 50 years. The studies are generally based upon the assumption that there is a one-to-one relationship between form and semantic category aspect, tense or mood, i.e. that each grammatical form can only be either an aspect marker, a modal marker or a tense marker. The verbal particle le is thus assumed to encode perfectivity, its... (More)
Aspecuality, temporality and modality: a relevance-theoretic analysisof some pragmatic markers in Mandarin Chinese It is generally agreed that in Mandarin Chinese, tense (at least absolute tense) is not expressedmorphologically but there is a number of verbal and sentence-final particles that express aspect and mood. These (in particular the aspectual ones) have been studied rather extensively throughout the last 50 years. The studies are generally based upon the assumption that there is a one-to-one relationship between form and semantic category aspect, tense or mood, i.e. that each grammatical form can only be either an aspect marker, a modal marker or a tense marker. The verbal particle le is thus assumed to encode perfectivity, its homophonoussentence-final counterpart le perfect aspect/tense, the verbal particle guo experiential perfect aspect/tense and the verbal particle zhe imperfective aspect. However, this characterization cannot satisfactorily account for the fact that one marker can give more than one reading depending on the context in which it occurs. For example:• Verbal perfective marker le (LE) can be used to indicate ”excessiveness” in certain contexts, rather like a modal particle:(1) Ta gao le liang cunhe tall LE two inchHe has become two inches taller / He is too tall by two inchesMoreover, verbal le often occurs in typical perfect sentences in which the event time is prior to the reference time:(2) Nimen xianzai zhaodao le fangzi zai nali?you now find-arrive LE house at whereHave you found the house now?• Sentence-final perfect marker le (LE2) can be used to express a "peak" in a discourse segment consisting of several events in a row. This function is not compatible with the characteristics of the perfect tense, which is normally used for backgrounding.(3) Ta xiayishi de zhengli le yixia fuzhuang you naqishe subconscious DE arrange LE a little clothes then take-upshuzi, ba man tou lingluan de toufa shu le shu, ta kandaocomb BA full head messy DE hair brush LE brush she look-arrivee shang de shangchu le, shi de, you qing you zi youforehead on DE injury LE2 be DE again green again lilac againhong you zhong, shi hao da de yi kuai.red again swollen be good large DE one CLWithout thinking, she arranged her clothes and then picked up a comb and brushed through her messy hair. She caught sight of tha bump on her forehead. Yes. It was green, lilac, red and swollen. A real big one.• Experiential perfect marker guo (GUO) is often found in sentences with perfective readings:(4) Wo zai chadui de shihou wei guoI ZAI work in production team DE time feed GUOliang nian niutwo year cowWhen I worked in the production team I fed cows for two years• In existential sentences with verbs of placement and posture or verbs that have both an active and a stative meaning, either perfective marker le or imperfective marker zhe (ZHE) can be used with no difference in reading:(5) Hongzhi shang xie zhe/le ge zhong zhuhe de huared paper on write ZHE/LE each sort congratulatory DE wordOn the red paper all sorts of congratulatory messages were writtenI propose that these grammatical markers in Mandarin Chinese be redefined within a relevance-theoretic framework as pragmatic markers, each with a semantic core meaning that interacts with contextual information and produces different aspectual, temporal and modal distinctions. Most prior accounts rely on conventional metaphorical descriptions of the aspects as opposed to the widely used time-relational definitions of the tenses. I will show that, by using a Reichenbachian time-relational definition of aspect, the relationship betweenaspect and tense (and between the aspects and the tenses) is made clearer and the problems concerning the non-default functions of the Mandarin markers le, zhe and guo can be solved.Abbreviations:BA Disposal markerCL ClassifierDE Nominalizing/genitive/associative markerZAI Durative aspect markerSelected references:COMRIE, BERNARD. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.KLEIN, WOLFGANG. 1994. Time in language. London and New York: Routledge.KLEIN, WOLFGANG, LI PING AND HENRIETTE HENDRIKS. 2000. Aspect andassertion in Mandarin Chinese. Natural language & Linguistic Theory 18, 723-770.LI, CHARLES AND SANDRA A. THOMPSON. 1981. Mandarin Chinese: A functionalreference grammar. Berkeley: University of California Press.LJUNGQVIST ARIN, MARITA. 2003. Aspect, tense and mood: Context dependency and themarker le in Mandarin Chinese. Thesis (Ph.D.) Lund University.LUSCHER, JEAN-MARC. 1998. Chapitre 8. Procedure d’intérpretation du Passé Composé.In MOESCHLER, JACQUES (ed.). Pragmatique de la référence temporelle. Paris: ÉditionsKimé, 181-196.MENG, YEH. 1993. The stative situation and the imperfective zhe in Mandarin Chinese.Journal of Chinese Language Teachers’ Association, 28:1, 69-98.MOESCHLER, JACQUES. 1998. Introduction: temps, référence et pragmatique.In MOESCHLER, JACQUES (ed.). Pragmatique de la référence temporelle. Paris: ÉditionsKimé, 4-15.REICHENBACH, HANS. 1947. Elements of symbolic logic. London: Macmillan.SPERBER, DAN AND DEIDRE WILSON. 1995. Relevance: Communication and cognition.2nd ed. Oxford: Blackwell Publishers Ltd (Original edition 1986).WU, GUO. 1999. On Chinese discourse Le. IIAS Newsletter [online], No 18. Available from:http://iias.leidenuniv.nl/iiasn/18/regions/e1.htmlZHANG. ZHENGSHENG. 1996. The grammar of aspect in Mandarin Chinese. In TSAI-FACHENG,YAFEI LI AND HONGMING ZHANG (eds.).Proceedings of the tenth NorthAmerican Conference on Chinese Linguistics. Los Angeles:GSIL (Graduate Students InLinguistics), 402-411. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Contribution to conference
publication status
published
subject
conference name
6th International colloquium on syntax, semantics and pragmatics of tense, mood and aspect
conference location
Geneva, Switzerland
conference dates
2004-09-22 - 2004-09-24
language
English
LU publication?
yes
id
8127e65b-2066-48c9-a4b5-0270ff5a679b
alternative location
http://www.unige.ch/lettres/latl/chronos/arin.pdf
date added to LUP
2018-01-11 10:57:31
date last changed
2021-03-22 16:13:59
@misc{8127e65b-2066-48c9-a4b5-0270ff5a679b,
  abstract     = {{Aspecuality, temporality and modality: a relevance-theoretic analysisof some pragmatic markers in Mandarin Chinese It is generally agreed that in Mandarin Chinese, tense (at least absolute tense) is not expressedmorphologically but there is a number of verbal and sentence-final particles that express aspect and mood. These (in particular the aspectual ones) have been studied rather extensively throughout the last 50 years. The studies are generally based upon the assumption that there is a one-to-one relationship between form and semantic category aspect, tense or mood, i.e. that each grammatical form can only be either an aspect marker, a modal marker or a tense marker. The verbal particle le is thus assumed to encode perfectivity, its homophonoussentence-final counterpart le perfect aspect/tense, the verbal particle guo experiential perfect aspect/tense and the verbal particle zhe imperfective aspect. However, this characterization cannot satisfactorily account for the fact that one marker can give more than one reading depending on the context in which it occurs. For example:• Verbal perfective marker le (LE) can be used to indicate ”excessiveness” in certain contexts, rather like a modal particle:(1) Ta gao le liang cunhe tall LE two inchHe has become two inches taller / He is too tall by two inchesMoreover, verbal le often occurs in typical perfect sentences in which the event time is prior to the reference time:(2) Nimen xianzai zhaodao le fangzi zai nali?you now find-arrive LE house at whereHave you found the house now?• Sentence-final perfect marker le (LE2) can be used to express a "peak" in a discourse segment consisting of several events in a row. This function is not compatible with the characteristics of the perfect tense, which is normally used for backgrounding.(3) Ta xiayishi de zhengli le yixia fuzhuang you naqishe subconscious DE arrange LE a little clothes then take-upshuzi, ba man tou lingluan de toufa shu le shu, ta kandaocomb BA full head messy DE hair brush LE brush she look-arrivee shang de shangchu le, shi de, you qing you zi youforehead on DE injury LE2 be DE again green again lilac againhong you zhong, shi hao da de yi kuai.red again swollen be good large DE one CLWithout thinking, she arranged her clothes and then picked up a comb and brushed through her messy hair. She caught sight of tha bump on her forehead. Yes. It was green, lilac, red and swollen. A real big one.• Experiential perfect marker guo (GUO) is often found in sentences with perfective readings:(4) Wo zai chadui de shihou wei guoI ZAI work in production team DE time feed GUOliang nian niutwo year cowWhen I worked in the production team I fed cows for two years• In existential sentences with verbs of placement and posture or verbs that have both an active and a stative meaning, either perfective marker le or imperfective marker zhe (ZHE) can be used with no difference in reading:(5) Hongzhi shang xie zhe/le ge zhong zhuhe de huared paper on write ZHE/LE each sort congratulatory DE wordOn the red paper all sorts of congratulatory messages were writtenI propose that these grammatical markers in Mandarin Chinese be redefined within a relevance-theoretic framework as pragmatic markers, each with a semantic core meaning that interacts with contextual information and produces different aspectual, temporal and modal distinctions. Most prior accounts rely on conventional metaphorical descriptions of the aspects as opposed to the widely used time-relational definitions of the tenses. I will show that, by using a Reichenbachian time-relational definition of aspect, the relationship betweenaspect and tense (and between the aspects and the tenses) is made clearer and the problems concerning the non-default functions of the Mandarin markers le, zhe and guo can be solved.Abbreviations:BA Disposal markerCL ClassifierDE Nominalizing/genitive/associative markerZAI Durative aspect markerSelected references:COMRIE, BERNARD. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.KLEIN, WOLFGANG. 1994. Time in language. London and New York: Routledge.KLEIN, WOLFGANG, LI PING AND HENRIETTE HENDRIKS. 2000. Aspect andassertion in Mandarin Chinese. Natural language & Linguistic Theory 18, 723-770.LI, CHARLES AND SANDRA A. THOMPSON. 1981. Mandarin Chinese: A functionalreference grammar. Berkeley: University of California Press.LJUNGQVIST ARIN, MARITA. 2003. Aspect, tense and mood: Context dependency and themarker le in Mandarin Chinese. Thesis (Ph.D.) Lund University.LUSCHER, JEAN-MARC. 1998. Chapitre 8. Procedure d’intérpretation du Passé Composé.In MOESCHLER, JACQUES (ed.). Pragmatique de la référence temporelle. Paris: ÉditionsKimé, 181-196.MENG, YEH. 1993. The stative situation and the imperfective zhe in Mandarin Chinese.Journal of Chinese Language Teachers’ Association, 28:1, 69-98.MOESCHLER, JACQUES. 1998. Introduction: temps, référence et pragmatique.In MOESCHLER, JACQUES (ed.). Pragmatique de la référence temporelle. Paris: ÉditionsKimé, 4-15.REICHENBACH, HANS. 1947. Elements of symbolic logic. London: Macmillan.SPERBER, DAN AND DEIDRE WILSON. 1995. Relevance: Communication and cognition.2nd ed. Oxford: Blackwell Publishers Ltd (Original edition 1986).WU, GUO. 1999. On Chinese discourse Le. IIAS Newsletter [online], No 18. Available from:http://iias.leidenuniv.nl/iiasn/18/regions/e1.htmlZHANG. ZHENGSHENG. 1996. The grammar of aspect in Mandarin Chinese. In TSAI-FACHENG,YAFEI LI AND HONGMING ZHANG (eds.).Proceedings of the tenth NorthAmerican Conference on Chinese Linguistics. Los Angeles:GSIL (Graduate Students InLinguistics), 402-411.}},
  author       = {{Ljungqvist, Marita}},
  language     = {{eng}},
  title        = {{Aspectuality, temporality and modality: a relevance-theoretic analysis of some pragmatic markers in Mandarin Chinese}},
  url          = {{http://www.unige.ch/lettres/latl/chronos/arin.pdf}},
  year         = {{2004}},
}