Hvad är bästa sättet at öfversätta et Skaldestycke? Om svensk översättning av antik poesi c. 1750–1850
(2023) In Aigis. Nordisk tidsskrift for klassiske studier 23(2). p.1-23
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/8b7f0be4-7a7d-4bc6-8ddc-707aa7a6ea22
- author
- Akujärvi, Johanna
LU
- organization
- publishing date
- 2023
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- Svensk översättning av antik litteratur, Poesiöversättning, Översättning av Horatius
- in
- Aigis. Nordisk tidsskrift for klassiske studier
- volume
- 23
- issue
- 2
- pages
- 23 pages
- publisher
- Köpenhamns Universitet * Saxo-Institutet
- ISSN
- 1901-6859
- project
- Classics Refashioned. Swedish Translations of Ancient Literature
- language
- Swedish
- LU publication?
- yes
- id
- 8b7f0be4-7a7d-4bc6-8ddc-707aa7a6ea22
- alternative location
- https://aigis.igl.ku.dk/aigis/2023,2/Akujarvi.pdf
- date added to LUP
- 2018-01-15 14:20:14
- date last changed
- 2026-01-21 14:52:08
@article{8b7f0be4-7a7d-4bc6-8ddc-707aa7a6ea22,
author = {{Akujärvi, Johanna}},
issn = {{1901-6859}},
keywords = {{Svensk översättning av antik litteratur; Poesiöversättning; Översättning av Horatius}},
language = {{swe}},
number = {{2}},
pages = {{1--23}},
publisher = {{Köpenhamns Universitet * Saxo-Institutet}},
series = {{Aigis. Nordisk tidsskrift for klassiske studier}},
title = {{Hvad är bästa sättet at öfversätta et Skaldestycke? Om svensk översättning av antik poesi c. 1750–1850}},
url = {{https://aigis.igl.ku.dk/aigis/2023,2/Akujarvi.pdf}},
volume = {{23}},
year = {{2023}},
}