Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Scrutinizing and reviewing the Arabic User Manual titled "European Credit Transfer System (ECTS)".

Diab, Henry LU (2008)
Abstract
Such a scheme of translation raises the issue of transferability of ideas, and the flexibility of the Arabic language in accomodating new terminology. Bescause an inexact word can eventually give the wrong signal to its user.
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Book/Report
publication status
unpublished
subject
keywords
ECTS, European Credit Transfer and Accumulation System, Translation, Tempus Project, Arabic, Henry Diab
publisher
[Publisher information missing]
report number
Tempus Project No SCM-M035A06
language
English
LU publication?
yes
additional info
The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Arabic (015016005)
id
8f02b4da-4a15-43e8-9fd7-05a5466efd2a (old id 1472119)
date added to LUP
2016-04-04 13:56:27
date last changed
2018-11-21 21:17:19
@techreport{8f02b4da-4a15-43e8-9fd7-05a5466efd2a,
  abstract     = {{Such a scheme of translation raises the issue of transferability of ideas, and the flexibility of the Arabic language in accomodating new terminology. Bescause an inexact word can eventually give the wrong signal to its user.}},
  author       = {{Diab, Henry}},
  institution  = {{[Publisher information missing]}},
  keywords     = {{ECTS; European Credit Transfer and Accumulation System; Translation; Tempus Project; Arabic; Henry Diab}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{Tempus Project No SCM-M035A06}},
  title        = {{Scrutinizing and reviewing the Arabic User Manual titled "European Credit Transfer System (ECTS)".}},
  year         = {{2008}},
}