L’emploi du gérondif et de la construction V1 och V2 dans l’incise: Étude contrastive français-suédois
(2011) In Revue Romane 46(1). p.1-41- Abstract
- Abstract in Undetermined
The aim of this study is to compare the syntax of French and Swedish inserted (parenthetical) clauses appearing after a direct quotation. More specifically, the study explores the relationship between the French gérondif and the Swedish “V1 och V2” construction in contexts such as dit-elle en souriant / sa hon och log. The analysis is based on a translation corpus, comprising French and Swedish literary texts, and their translations into Swedish and French, respectively. It is argued that the function and use of these constructions are related to the typological profiles of the two languages, French being an exocentric language which considers the different aspects of a communicative situation according to... (More) - Abstract in Undetermined
The aim of this study is to compare the syntax of French and Swedish inserted (parenthetical) clauses appearing after a direct quotation. More specifically, the study explores the relationship between the French gérondif and the Swedish “V1 och V2” construction in contexts such as dit-elle en souriant / sa hon och log. The analysis is based on a translation corpus, comprising French and Swedish literary texts, and their translations into Swedish and French, respectively. It is argued that the function and use of these constructions are related to the typological profiles of the two languages, French being an exocentric language which considers the different aspects of a communicative situation according to their importance (hierarchic information structure), and Swedish being an endocentric language which divides the communicative situation into successive actions (linear information structure). (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/2594841
- author
- Mossberg, Mari LU
- organization
- alternative title
- The use of the gerondif and the V1 och V2 construction in inscribing French-Swedish contrastive study
- publishing date
- 2011
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- “V1 och V2” construction, gérondif, language typology, contrastive analysis, inserted clause, endocentric and exocentric languages
- in
- Revue Romane
- volume
- 46
- issue
- 1
- pages
- 1 - 41
- publisher
- John Benjamins Publishing Company
- external identifiers
-
- wos:000302442600001
- scopus:79959980731
- ISSN
- 0035-3906
- DOI
- 10.1075/rro.46.1.01mos
- language
- French
- LU publication?
- yes
- additional info
- The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Swedish (015011001)
- id
- bea374c4-b14b-480b-8651-3b5605cec408 (old id 2594841)
- date added to LUP
- 2016-04-01 10:06:30
- date last changed
- 2022-01-25 19:51:22
@article{bea374c4-b14b-480b-8651-3b5605cec408, abstract = {{Abstract in Undetermined<br/>The aim of this study is to compare the syntax of French and Swedish inserted (parenthetical) clauses appearing after a direct quotation. More specifically, the study explores the relationship between the French gérondif and the Swedish “V1 och V2” construction in contexts such as dit-elle en souriant / sa hon och log. The analysis is based on a translation corpus, comprising French and Swedish literary texts, and their translations into Swedish and French, respectively. It is argued that the function and use of these constructions are related to the typological profiles of the two languages, French being an exocentric language which considers the different aspects of a communicative situation according to their importance (hierarchic information structure), and Swedish being an endocentric language which divides the communicative situation into successive actions (linear information structure).}}, author = {{Mossberg, Mari}}, issn = {{0035-3906}}, keywords = {{“V1 och V2” construction; gérondif; language typology; contrastive analysis; inserted clause; endocentric and exocentric languages}}, language = {{fre}}, number = {{1}}, pages = {{1--41}}, publisher = {{John Benjamins Publishing Company}}, series = {{Revue Romane}}, title = {{L’emploi du gérondif et de la construction V1 och V2 dans l’incise: Étude contrastive français-suédois}}, url = {{http://dx.doi.org/10.1075/rro.46.1.01mos}}, doi = {{10.1075/rro.46.1.01mos}}, volume = {{46}}, year = {{2011}}, }