Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

The Case of Sillanpää : Translation, the Nobel Prize, and a Neighbor in Distress

Tenngart, Paul LU (2025) In Journal of Foreign Languages and Cultures 9(1). p.97-106
Abstract

This article explores the intricate relation between translation and the Nobel Prize in Literature through the lens of a special case: the 1939 award to Finnish novelist Frans Eemil Sillanpää. The discussions in the Nobel committee, and the decision of the Swedish Academy to select Sillanpää for the prize, were deeply affected by the long and complicated political and cultural history of neighbors Sweden and Finland, as well as the Soviet bombings of several Finnish cities in the autumn of 1939. This article argues, however, that the translations of Sillanpää’s novels into Swedish were just as important, and what mattered was not only that they were translated but also how and by whom they had been made accessible for Swedish-speaking... (More)

This article explores the intricate relation between translation and the Nobel Prize in Literature through the lens of a special case: the 1939 award to Finnish novelist Frans Eemil Sillanpää. The discussions in the Nobel committee, and the decision of the Swedish Academy to select Sillanpää for the prize, were deeply affected by the long and complicated political and cultural history of neighbors Sweden and Finland, as well as the Soviet bombings of several Finnish cities in the autumn of 1939. This article argues, however, that the translations of Sillanpää’s novels into Swedish were just as important, and what mattered was not only that they were translated but also how and by whom they had been made accessible for Swedish-speaking readers. The 1939 Nobel Prize to Frans Eemil Sillanpää is a case of two neighboring nations with a common colonial past, two close and overlapping cultural and political positions, and two very dissimilar languages.

(Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
Finnish literature, Finno-Swedish literature, Frans Eemil Sillanpää, literary translation, proletarian realism, the Nobel Prize in Literature, World War II
in
Journal of Foreign Languages and Cultures
volume
9
issue
1
article number
2096-4374(2025)01-0097-10
pages
10 pages
publisher
Hunan Normal University Press
external identifiers
  • scopus:105011687083
ISSN
2096-4374
DOI
10.53397/hunnu.jflc.202501010
language
English
LU publication?
yes
additional info
Publisher Copyright: © 2025, Hunan Normal University Press. All rights reserved.
id
d62c2a57-e271-4f60-91cc-61478010854a
date added to LUP
2025-12-17 15:33:23
date last changed
2025-12-17 15:34:38
@article{d62c2a57-e271-4f60-91cc-61478010854a,
  abstract     = {{<p>This article explores the intricate relation between translation and the Nobel Prize in Literature through the lens of a special case: the 1939 award to Finnish novelist Frans Eemil Sillanpää. The discussions in the Nobel committee, and the decision of the Swedish Academy to select Sillanpää for the prize, were deeply affected by the long and complicated political and cultural history of neighbors Sweden and Finland, as well as the Soviet bombings of several Finnish cities in the autumn of 1939. This article argues, however, that the translations of Sillanpää’s novels into Swedish were just as important, and what mattered was not only that they were translated but also how and by whom they had been made accessible for Swedish-speaking readers. The 1939 Nobel Prize to Frans Eemil Sillanpää is a case of two neighboring nations with a common colonial past, two close and overlapping cultural and political positions, and two very dissimilar languages.</p>}},
  author       = {{Tenngart, Paul}},
  issn         = {{2096-4374}},
  keywords     = {{Finnish literature; Finno-Swedish literature; Frans Eemil Sillanpää; literary translation; proletarian realism; the Nobel Prize in Literature; World War II}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{1}},
  pages        = {{97--106}},
  publisher    = {{Hunan Normal University Press}},
  series       = {{Journal of Foreign Languages and Cultures}},
  title        = {{The Case of Sillanpää : Translation, the Nobel Prize, and a Neighbor in Distress}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.53397/hunnu.jflc.202501010}},
  doi          = {{10.53397/hunnu.jflc.202501010}},
  volume       = {{9}},
  year         = {{2025}},
}