Greek collections of the Apophthegmata Patrum as found in Scorialensis R.II.1 and related manuscripts
(2013) Approaches To The Editing of texts with a Multilingual Tradition (ATTEMT)- Abstract
- The so called Collectio Scorialensis parva is an unedited alphabetical collection of stories about Egypti an desert fathers. It is found in two Greek MSS: Scorialensis R.II.1 and Parisinus gr. 919. They also contain a larger collection of the Apophthegmata Patrum, the so called alphabetica - anonyma derivata. Other manuscripts preserve this latter collection in a later stage, where all or parts of the material in the Collectio Scorialensis parva have been incorporated. This collection in the later stage is preserved in Slavonic versions, which have been studied and partly edited. The collections contain much material of great interest and importance for the study of the textual history of several hagiographical works, as for example... (More)
- The so called Collectio Scorialensis parva is an unedited alphabetical collection of stories about Egypti an desert fathers. It is found in two Greek MSS: Scorialensis R.II.1 and Parisinus gr. 919. They also contain a larger collection of the Apophthegmata Patrum, the so called alphabetica - anonyma derivata. Other manuscripts preserve this latter collection in a later stage, where all or parts of the material in the Collectio Scorialensis parva have been incorporated. This collection in the later stage is preserved in Slavonic versions, which have been studied and partly edited. The collections contain much material of great interest and importance for the study of the textual history of several hagiographical works, as for example stories also found in the Historia Lausiaca and the Historia Monachorum in Aegypto. Here the redactions differ considerably from the printed texts. Those redactions have been dismissed as being late and derivative by most previous scholars, but their connection to old Syriac versions (from the sixth century) has so far been little studied. For questions on the processes of transmission, expansion, abbreviation etc., the Syriac versions are crucial. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/4275925
- author
- Dahlman, Britt LU
- organization
- publishing date
- 2013
- type
- Contribution to conference
- publication status
- unpublished
- subject
- conference name
- Approaches To The Editing of texts with a Multilingual Tradition (ATTEMT)
- conference location
- London, United Kingdom
- conference dates
- 2013-12-19 - 2013-12-20
- project
- Early Monasticism and Classical Paideia
- language
- English
- LU publication?
- yes
- additional info
- The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Centre for Theology and Religious Studies (015017000)
- id
- edde6950-1821-4ed1-ba39-fd04da76307a (old id 4275925)
- date added to LUP
- 2016-04-04 13:39:11
- date last changed
- 2018-11-21 21:15:23
@misc{edde6950-1821-4ed1-ba39-fd04da76307a, abstract = {{The so called Collectio Scorialensis parva is an unedited alphabetical collection of stories about Egypti an desert fathers. It is found in two Greek MSS: Scorialensis R.II.1 and Parisinus gr. 919. They also contain a larger collection of the Apophthegmata Patrum, the so called alphabetica - anonyma derivata. Other manuscripts preserve this latter collection in a later stage, where all or parts of the material in the Collectio Scorialensis parva have been incorporated. This collection in the later stage is preserved in Slavonic versions, which have been studied and partly edited. The collections contain much material of great interest and importance for the study of the textual history of several hagiographical works, as for example stories also found in the Historia Lausiaca and the Historia Monachorum in Aegypto. Here the redactions differ considerably from the printed texts. Those redactions have been dismissed as being late and derivative by most previous scholars, but their connection to old Syriac versions (from the sixth century) has so far been little studied. For questions on the processes of transmission, expansion, abbreviation etc., the Syriac versions are crucial.}}, author = {{Dahlman, Britt}}, language = {{eng}}, title = {{Greek collections of the Apophthegmata Patrum as found in Scorialensis R.II.1 and related manuscripts}}, year = {{2013}}, }