Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Old Norse into English into American English into Korean : some remarkable connections between modern Danish and Korean

Zola Christensen, Robert LU (2022) In Journal of the Scandinavian Society of Korea (스칸디나비아 연구) 29(29).
Abstract
A first glance Korean and Danish seem to be seemingly far apart each other in every linguistic aspect, from the grammar over pronunciation to the written language, not to mention the elaborated polite-conjugations we find in Korean compared to the Danes’ habit of saying ‘you’ (‘du’) to just about everyone. However, both languages have, from the latter half of the 20th century to nowadays, received an enormous amount of loan words from English-American. If we look in to that, going all the way back to the Viking era in Scandinavia, when it was the Vikings lending out to the English (knife, guest, gift), we even find some rare and astonishing connections between Korean and Danish. In this article we go on a walk about Seoul in South Korea,... (More)
A first glance Korean and Danish seem to be seemingly far apart each other in every linguistic aspect, from the grammar over pronunciation to the written language, not to mention the elaborated polite-conjugations we find in Korean compared to the Danes’ habit of saying ‘you’ (‘du’) to just about everyone. However, both languages have, from the latter half of the 20th century to nowadays, received an enormous amount of loan words from English-American. If we look in to that, going all the way back to the Viking era in Scandinavia, when it was the Vikings lending out to the English (knife, guest, gift), we even find some rare and astonishing connections between Korean and Danish. In this article we go on a walk about Seoul in South Korea, exploiting the city a as linguistic space, looking at stores, shops, cafés, billboards, signs, and more on, chasing Old Norse that has made it all the way from the Viking age, over England and USA to Asia and Korea. (Less)
Abstract (Swedish)
A first glance Korean and Danish seem to be seemingly far apart each other in every linguistic aspect, from the grammar over pronunciation to the written language, not to mention the elaborated polite-conjugations we find in Korean compared to the Danes’ habit of saying ‘you’ (‘du’) to just about everyone. However, both languages have, from the latter half of the 20th century to nowadays, received an enormous amount of loan words from English-American. If we look in to that, going all the way back to the Viking era in Scandinavia, when it was the Vikings lending out to the English (knife, guest, gift), we even find some rare and astonishing connections between Korean and Danish. In this article we go on a walk about Seoul in South Korea,... (More)
A first glance Korean and Danish seem to be seemingly far apart each other in every linguistic aspect, from the grammar over pronunciation to the written language, not to mention the elaborated polite-conjugations we find in Korean compared to the Danes’ habit of saying ‘you’ (‘du’) to just about everyone. However, both languages have, from the latter half of the 20th century to nowadays, received an enormous amount of loan words from English-American. If we look in to that, going all the way back to the Viking era in Scandinavia, when it was the Vikings lending out to the English (knife, guest, gift), we even find some rare and astonishing connections between Korean and Danish. In this article we go on a walk about Seoul in South Korea, exploiting the city a as linguistic space, looking at stores, shops, cafés, billboards, signs, and more on, chasing Old Norse that has made it all the way from the Viking age, over England and USA to Asia and Korea. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
Konglish, Old Norse, Danish, Language history, word loans, city scape, linguistic space
in
Journal of the Scandinavian Society of Korea (스칸디나비아 연구)
volume
29
issue
29
pages
20 pages
ISSN
1229-8646
DOI
10.26548/scandi.2022.29.001
language
English
LU publication?
yes
id
fb0cdc5a-e159-4767-856f-20b0289ae6e6
alternative location
https://journal.kci.go.kr/jssk/archive/articleView?artiId=ART002861953
date added to LUP
2023-01-26 11:36:29
date last changed
2024-01-18 14:52:53
@article{fb0cdc5a-e159-4767-856f-20b0289ae6e6,
  abstract     = {{A first glance Korean and Danish seem to be seemingly far apart each other in every linguistic aspect, from the grammar over pronunciation to the written language, not to mention the elaborated polite-conjugations we find in Korean compared to the Danes’ habit of saying ‘you’ (‘du’) to just about everyone. However, both languages have, from the latter half of the 20th century to nowadays, received an enormous amount of loan words from English-American. If we look in to that, going all the way back to the Viking era in Scandinavia, when it was the Vikings lending out to the English (knife, guest, gift), we even find some rare and astonishing connections between Korean and Danish. In this article we go on a walk about Seoul in South Korea, exploiting the city a as linguistic space, looking at stores, shops, cafés, billboards, signs, and more on, chasing Old Norse that has made it all the way from the Viking age, over England and USA to Asia and Korea.}},
  author       = {{Zola Christensen, Robert}},
  issn         = {{1229-8646}},
  keywords     = {{Konglish; Old Norse; Danish; Language history; word loans; city scape; linguistic space}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{29}},
  series       = {{Journal of the Scandinavian Society of Korea (스칸디나비아 연구)}},
  title        = {{Old Norse into English into American English into Korean : some remarkable connections between modern Danish and Korean}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.26548/scandi.2022.29.001}},
  doi          = {{10.26548/scandi.2022.29.001}},
  volume       = {{29}},
  year         = {{2022}},
}