Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation
231 – 240 of 314
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2011
-
Mark
”Jag tyckte att hon gjorde rätt...men hon borde kanske ringt eller nå’t.” : En undersökning av läsförståelsen hos fem elever med svenska som andraspråk.
2011) SVEK12 20111(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Egocentriskt skrivande - en analys av flödestexter
2011) SVEK11 20111(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Flid eller fejl på Facebook: et komparativt studie i danske gymnasieelevers stavefejl på Facebook og i danskopgaver
2011) NODK01 20111(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Den afrikanska amerikanen i översättning - en undersökning av politiskt korrekt svarthet
2011) HTX501 20102(
Translation Program
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation
English Studies- Master (One yr)
-
Mark
Ironi och dess betydelse för översättningen av "The Dog Owner’s Manual"
2011) HTX501 20102(
Translation Program
English Studies
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Master (One yr)
- 2010
-
Mark
Bisatser i Tisus-uppsatser : En jämförande studie av bisatser i godkända respektive underkända Tisus-uppsatser
2010) SVE473 20101(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Genusstereotyper eller friska fläktar? En komparativ genusanalys av fyra karaktärer i Harry Potter- och Twilight-böckerna
2010) SSLK01 20092(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Den älskade och svikande fadern
2010) SSLK01 20092(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
I skräckens gränsland - Emily Brontës Wuthering Heights ur ett skräckromantiskt perspektiv
2010) SSLK01 20092(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Konsten att vara kvinnlig – granskning och jämförelse av kvinnobilderna i två kriminalromaner
2010) SSLK01 20092(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree