Skip to main content

LUP Student Papers

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

The music blew me away - Om byte av kognitiv domän vid översättning av konceptuella metaforer

Rauer, Viktor LU (2013) FÖUM02 20131
Translation Program
Abstract (Swedish)
Den här uppsatsen har som syfte att försöka ta reda på ifall det är svårare för översättare att översätta konceptuella metaforer när de väljer att inte behålla de kognitiva domänerna i metaforerna. Tio studenter fick översätta tretton meningar, samtidigt som de fick de berätta om, verbalisera, sin egen översättningsprocess. Verbaliseringarna spelades in och transkriberades till så kallade think-aloud protocols, som för att se om de valt att behålla de konceptuella metaforernas kognitiva domäner från källmeningarna eller inte. Därefter jämfördes mängden verbalisering mellan översättningar där metaforens kognitiva domäner behållits och där de inte gjort det. Jämförelsen visade att det verbaliserades lite mer om de metaforer där de kognitiva... (More)
Den här uppsatsen har som syfte att försöka ta reda på ifall det är svårare för översättare att översätta konceptuella metaforer när de väljer att inte behålla de kognitiva domänerna i metaforerna. Tio studenter fick översätta tretton meningar, samtidigt som de fick de berätta om, verbalisera, sin egen översättningsprocess. Verbaliseringarna spelades in och transkriberades till så kallade think-aloud protocols, som för att se om de valt att behålla de konceptuella metaforernas kognitiva domäner från källmeningarna eller inte. Därefter jämfördes mängden verbalisering mellan översättningar där metaforens kognitiva domäner behållits och där de inte gjort det. Jämförelsen visade att det verbaliserades lite mer om de metaforer där de kognitiva domänerna bytts ut eller tagits bort. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
Rauer, Viktor LU
supervisor
organization
alternative title
The music blew me away - Switching cognitive domains in translating conceptual metaphors
course
FÖUM02 20131
year
type
H2 - Master's Degree (Two Years)
subject
keywords
processorienterad översättningsvetenskap, TAP, think-aloud protocol, Cognitive Translation Theory, konceptuella metaforer, kognitiva domäner
language
Swedish
id
3809738
date added to LUP
2013-06-18 14:34:35
date last changed
2013-06-18 14:34:35
@misc{3809738,
  abstract     = {{Den här uppsatsen har som syfte att försöka ta reda på ifall det är svårare för översättare att översätta konceptuella metaforer när de väljer att inte behålla de kognitiva domänerna i metaforerna. Tio studenter fick översätta tretton meningar, samtidigt som de fick de berätta om, verbalisera, sin egen översättningsprocess. Verbaliseringarna spelades in och transkriberades till så kallade think-aloud protocols, som för att se om de valt att behålla de konceptuella metaforernas kognitiva domäner från källmeningarna eller inte. Därefter jämfördes mängden verbalisering mellan översättningar där metaforens kognitiva domäner behållits och där de inte gjort det. Jämförelsen visade att det verbaliserades lite mer om de metaforer där de kognitiva domänerna bytts ut eller tagits bort.}},
  author       = {{Rauer, Viktor}},
  language     = {{swe}},
  note         = {{Student Paper}},
  title        = {{The music blew me away - Om byte av kognitiv domän vid översättning av konceptuella metaforer}},
  year         = {{2013}},
}