Ett pragmatiskt perspektiv på nonsens: om översättning av nonsensvers i en science-fictionnovell av Cordwainer Smith
(2017) FÖUM11 20171Translation Program
- Abstract (Swedish)
- Denna magisteruppsats grundar sig på en översättning av första hälften av Cordwainer Smiths science-fiction-novell ”Drunkboat”. Uppsatsen består av tre större avsnitt: en textanalys, en övervägandedel och en översättningsanalys. I textanalysen analyseras texten i enlighet med Hallidaytraditionen för att undersöka de stilistiska drag som är typiska för genren och de som är säregna för författaren. I övervägandedelen presenteras översättningsteorin i stora drag med Lundquists (2013) och Lindqvists (2005) termer. I översättningsanalysen presenteras litteraturvetenskapliga texter om nonsenslitteratur för att det ska bli möjligt att analysera inslagen av nonsenslitteratur i science-fiction-novellen. Ingos (2007) modell för översättningsanalys... (More)
- Denna magisteruppsats grundar sig på en översättning av första hälften av Cordwainer Smiths science-fiction-novell ”Drunkboat”. Uppsatsen består av tre större avsnitt: en textanalys, en övervägandedel och en översättningsanalys. I textanalysen analyseras texten i enlighet med Hallidaytraditionen för att undersöka de stilistiska drag som är typiska för genren och de som är säregna för författaren. I övervägandedelen presenteras översättningsteorin i stora drag med Lundquists (2013) och Lindqvists (2005) termer. I översättningsanalysen presenteras litteraturvetenskapliga texter om nonsenslitteratur för att det ska bli möjligt att analysera inslagen av nonsenslitteratur i science-fiction-novellen. Ingos (2007) modell för översättningsanalys används för att förklara pragmatiken. Resultatet blir en beskrivning av ett tillvägagångssätt för översättning av inslag av rimmande nonsensvers i skönlitterär prosa. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/8928299
- author
- Gillheim, Johannes
- supervisor
-
- Mari Mossberg LU
- Mette Sjölin LU
- organization
- alternative title
- A Pragmatic Perspective on Nonsense: On translating nonsense poetry in a science fiction short story by Cordwainer Smith
- course
- FÖUM11 20171
- year
- 2017
- type
- H1 - Master's Degree (One Year)
- subject
- keywords
- nonsensvers, Cordwainer Smith, pragmatik, science fiction, skönlitterär översättning, översättningsvetenskap, Litterära översättningar
- language
- Swedish
- id
- 8928299
- date added to LUP
- 2017-11-15 09:13:57
- date last changed
- 2017-11-15 09:13:57
@misc{8928299, abstract = {{Denna magisteruppsats grundar sig på en översättning av första hälften av Cordwainer Smiths science-fiction-novell ”Drunkboat”. Uppsatsen består av tre större avsnitt: en textanalys, en övervägandedel och en översättningsanalys. I textanalysen analyseras texten i enlighet med Hallidaytraditionen för att undersöka de stilistiska drag som är typiska för genren och de som är säregna för författaren. I övervägandedelen presenteras översättningsteorin i stora drag med Lundquists (2013) och Lindqvists (2005) termer. I översättningsanalysen presenteras litteraturvetenskapliga texter om nonsenslitteratur för att det ska bli möjligt att analysera inslagen av nonsenslitteratur i science-fiction-novellen. Ingos (2007) modell för översättningsanalys används för att förklara pragmatiken. Resultatet blir en beskrivning av ett tillvägagångssätt för översättning av inslag av rimmande nonsensvers i skönlitterär prosa.}}, author = {{Gillheim, Johannes}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Ett pragmatiskt perspektiv på nonsens: om översättning av nonsensvers i en science-fictionnovell av Cordwainer Smith}}, year = {{2017}}, }