Dystonia Non-Motor Symptoms Questionnaire (DNMSQuest) zur Erhebung nichtmotorischer Symptome bei Dystonie : Interkulturelle Adaptation in deutscher Sprache
(2020) In Nervenarzt 91. p.337-342- Abstract
Background: Non-motor symptoms (NMS) in patients with dystonia have a relevant impact on health-related quality of life; however, a comprehensive easy to use NMS assessment tool for clinical bedside use is currently not available. Objective: The validated German version of the dystonia non-motor symptoms questionnaire (DNMSQuest) for assessing NMS in craniocervical dystonia is presented. Methods: The DNMSQuest in the German language was developed based on internationally recognized standards for intercultural adaptation of self-completed patient questionnaires. Translation of the original English questionnaire into the German language as well as back translation to English was carried out independently by four bilingual specialists in... (More)
Background: Non-motor symptoms (NMS) in patients with dystonia have a relevant impact on health-related quality of life; however, a comprehensive easy to use NMS assessment tool for clinical bedside use is currently not available. Objective: The validated German version of the dystonia non-motor symptoms questionnaire (DNMSQuest) for assessing NMS in craniocervical dystonia is presented. Methods: The DNMSQuest in the German language was developed based on internationally recognized standards for intercultural adaptation of self-completed patient questionnaires. Translation of the original English questionnaire into the German language as well as back translation to English was carried out independently by four bilingual specialists in neurological movement disorders. In each case a consensus version accepted by each translator was created by another neurologist. The back translated English version was compared with the original English questionnaire for relevant linguistic and content discrepancies by a neurologist who was significantly involved in the development of the original questionnaire. The final German version was used in 130 patients with cervical dystonia and 48 healthy controls in an international, multicenter validation study. Results: An interculturally adapted validated version of the DNMSQuest in the German and English languages was developed for rapid bedside assessment and evaluation of NMS in cervical dystonia. Conclusion: The DNMSQuest successfully bridges the current gap of a validated disease-specific, patient self-administered, short, comprehensive questionnaire for NMS assessment in routine clinical practice in craniocervical dystonia. It is envisaged that this tool will be useful for the clinical practice and trials.
(Less)
- author
- Klingelhoefer, L. ; Jost, W. ; Odin, P. LU ; Storch, A. ; Ray Chaudhuri, K. and Reichmann, H.
- organization
- alternative title
- Dystonia Non-Motor Symptoms Questionnaire (DNMSQuest) for assessment of non-motor symptoms in dystonia : Intercultural adaptation in the German language
- publishing date
- 2020-03-06
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- DNMSQuest, Dystonia, Dystonia Non-Motor Symptoms Questionnaire, Non-motor symptoms, Questionnaire
- in
- Nervenarzt
- volume
- 91
- pages
- 6 pages
- publisher
- Springer
- external identifiers
-
- scopus:85081252215
- pmid:32144450
- ISSN
- 0028-2804
- DOI
- 10.1007/s00115-020-00885-1
- language
- German
- LU publication?
- yes
- id
- a9225f95-85e7-4d09-922c-5698ab29ab04
- date added to LUP
- 2020-04-14 16:51:03
- date last changed
- 2024-10-03 01:04:31
@article{a9225f95-85e7-4d09-922c-5698ab29ab04, abstract = {{<p>Background: Non-motor symptoms (NMS) in patients with dystonia have a relevant impact on health-related quality of life; however, a comprehensive easy to use NMS assessment tool for clinical bedside use is currently not available. Objective: The validated German version of the dystonia non-motor symptoms questionnaire (DNMSQuest) for assessing NMS in craniocervical dystonia is presented. Methods: The DNMSQuest in the German language was developed based on internationally recognized standards for intercultural adaptation of self-completed patient questionnaires. Translation of the original English questionnaire into the German language as well as back translation to English was carried out independently by four bilingual specialists in neurological movement disorders. In each case a consensus version accepted by each translator was created by another neurologist. The back translated English version was compared with the original English questionnaire for relevant linguistic and content discrepancies by a neurologist who was significantly involved in the development of the original questionnaire. The final German version was used in 130 patients with cervical dystonia and 48 healthy controls in an international, multicenter validation study. Results: An interculturally adapted validated version of the DNMSQuest in the German and English languages was developed for rapid bedside assessment and evaluation of NMS in cervical dystonia. Conclusion: The DNMSQuest successfully bridges the current gap of a validated disease-specific, patient self-administered, short, comprehensive questionnaire for NMS assessment in routine clinical practice in craniocervical dystonia. It is envisaged that this tool will be useful for the clinical practice and trials.</p>}}, author = {{Klingelhoefer, L. and Jost, W. and Odin, P. and Storch, A. and Ray Chaudhuri, K. and Reichmann, H.}}, issn = {{0028-2804}}, keywords = {{DNMSQuest; Dystonia; Dystonia Non-Motor Symptoms Questionnaire; Non-motor symptoms; Questionnaire}}, language = {{ger}}, month = {{03}}, pages = {{337--342}}, publisher = {{Springer}}, series = {{Nervenarzt}}, title = {{Dystonia Non-Motor Symptoms Questionnaire (DNMSQuest) zur Erhebung nichtmotorischer Symptome bei Dystonie : Interkulturelle Adaptation in deutscher Sprache}}, url = {{http://dx.doi.org/10.1007/s00115-020-00885-1}}, doi = {{10.1007/s00115-020-00885-1}}, volume = {{91}}, year = {{2020}}, }