Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Swedish or English? : Migrants' experiences of the exchangeability of language resources

Henry, Alastair LU (2016) In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 9(4). p.442-463
Abstract
Patterns of transmigration emerging as a consequence of globalization are creating new and complex markets for communicative resources in which languages and language varieties are differently valued. In a Swedish context, where lingua franca English can facilitate communication but where monolingual norms prevail and Swedish is positioned as the key to 'integration', the purpose of this study is to examine English-speaking migrants' experiences of opportunities to use Swedish and English in communication. Interviews were conducted with 14 recently arrived migrants with English in their repertoires. Drawing on participants' experiences of language use in institutional contexts, analyses focus on the influence of value assessments,... (More)
Patterns of transmigration emerging as a consequence of globalization are creating new and complex markets for communicative resources in which languages and language varieties are differently valued. In a Swedish context, where lingua franca English can facilitate communication but where monolingual norms prevail and Swedish is positioned as the key to 'integration', the purpose of this study is to examine English-speaking migrants' experiences of opportunities to use Swedish and English in communication. Interviews were conducted with 14 recently arrived migrants with English in their repertoires. Drawing on participants' experiences of language use in institutional contexts, analyses focus on the influence of value assessments, orientations to ideal-type norms, processes of self-surveillance and the effects of discursive positionings. While migrants' language choices are understood as a consequence of structural conditions, attention is also drawn to the ways in which such choices are flexibly negotiated. Analyses shed light on participants' creative and critical capacities and how, in their language choices, they evaluate, relate to and resist macro-social structures. Different varieties of English are shown to offer different communicative opportunities and not all are equally exchangeable. Opportunities to use English also differ as a consequence of the intersections of discursive positionings. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
Migration, English as a lingua franca, global English, language choices, language repertoires, Sweden, Specific Languages, Studier av enskilda språk
in
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
volume
9
issue
4
pages
22 pages
publisher
Routledge
external identifiers
  • scopus:84925423411
ISSN
1367-0050
DOI
10.1080/13670050.2015.1008979
language
English
LU publication?
no
additional info
2018-01-10T22:09:48.148+01:00
id
afa2aaa4-4b2f-4bc1-add6-e618af146651
alternative location
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hv:diva-8811
date added to LUP
2023-09-06 09:01:29
date last changed
2023-09-21 11:17:40
@article{afa2aaa4-4b2f-4bc1-add6-e618af146651,
  abstract     = {{Patterns of transmigration emerging as a consequence of globalization are creating new and complex markets for communicative resources in which languages and language varieties are differently valued. In a Swedish context, where lingua franca English can facilitate communication but where monolingual norms prevail and Swedish is positioned as the key to 'integration', the purpose of this study is to examine English-speaking migrants' experiences of opportunities to use Swedish and English in communication. Interviews were conducted with 14 recently arrived migrants with English in their repertoires. Drawing on participants' experiences of language use in institutional contexts, analyses focus on the influence of value assessments, orientations to ideal-type norms, processes of self-surveillance and the effects of discursive positionings. While migrants' language choices are understood as a consequence of structural conditions, attention is also drawn to the ways in which such choices are flexibly negotiated. Analyses shed light on participants' creative and critical capacities and how, in their language choices, they evaluate, relate to and resist macro-social structures. Different varieties of English are shown to offer different communicative opportunities and not all are equally exchangeable. Opportunities to use English also differ as a consequence of the intersections of discursive positionings.}},
  author       = {{Henry, Alastair}},
  issn         = {{1367-0050}},
  keywords     = {{Migration; English as a lingua franca; global English; language choices; language repertoires; Sweden; Specific Languages; Studier av enskilda språk}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{4}},
  pages        = {{442--463}},
  publisher    = {{Routledge}},
  series       = {{International Journal of Bilingual Education and Bilingualism}},
  title        = {{Swedish or English? : Migrants' experiences of the exchangeability of language resources}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.1080/13670050.2015.1008979}},
  doi          = {{10.1080/13670050.2015.1008979}},
  volume       = {{9}},
  year         = {{2016}},
}