Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Intersemiotic translation from fairy tale to sculpture : An exploration of secondary narrativity

Li, Wenjing LU and Zlatev, Jordan LU (2022) In Sign Systems Studies 50(2-3). p.317-345
Abstract

We present a cognitive semiotic case study of the narrative potential of the statue Den lille Havfrue (‘the little mermaid’) by Edvard Eriksen in Copenhagen. On the basis of theoretical analysis and a survey in which 20 European and 19 Chinese participants replied to questions concerning this statue we argue that it, and similar statues, may be considered as products of intersemiotic translation, but only if we dispense with any requirements of “equivalence” between source and target, since statues are necessarily semiotically highly reduced. While the source narratives constitute cases of primary narrativity, with narrations providing the audiences with stories, statues may partake only of secondary narrativity, where a prior story is... (More)

We present a cognitive semiotic case study of the narrative potential of the statue Den lille Havfrue (‘the little mermaid’) by Edvard Eriksen in Copenhagen. On the basis of theoretical analysis and a survey in which 20 European and 19 Chinese participants replied to questions concerning this statue we argue that it, and similar statues, may be considered as products of intersemiotic translation, but only if we dispense with any requirements of “equivalence” between source and target, since statues are necessarily semiotically highly reduced. While the source narratives constitute cases of primary narrativity, with narrations providing the audiences with stories, statues may partake only of secondary narrativity, where a prior story is needed for the statue to be understood as narration. In our study, this was reflected by correlations between reported prior knowledge and narrative (and possibly even non-narrative) interpretations of Den lille Havfrue. Finally, we relate the discussion to present-day cultural and political “settings”, where many statues, including Den lille Havfrue, have become part of a global anti-racism narrative.

(Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
and
organization
alternative title
Intersemiotic translation from fairy tale to sculpture : An exploration of secondary narrativity
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
cognitive semiotics, Hans Christian Andersen, interpretation, narrative, polysemiotic communication, primary narrativity, semiotic systems, ‘the little mermaid’
in
Sign Systems Studies
volume
50
issue
2-3
pages
29 pages
publisher
Tartu University Press
external identifiers
  • scopus:85148887544
ISSN
1406-4243
DOI
10.12697/SSS.3
language
English
LU publication?
yes
id
10d09ab4-ff4d-44f8-a1d0-9f73e6e8728c
date added to LUP
2023-03-15 12:27:26
date last changed
2023-12-04 08:00:56
@article{10d09ab4-ff4d-44f8-a1d0-9f73e6e8728c,
  abstract     = {{<p>We present a cognitive semiotic case study of the narrative potential of the statue Den lille Havfrue (‘the little mermaid’) by Edvard Eriksen in Copenhagen. On the basis of theoretical analysis and a survey in which 20 European and 19 Chinese participants replied to questions concerning this statue we argue that it, and similar statues, may be considered as products of intersemiotic translation, but only if we dispense with any requirements of “equivalence” between source and target, since statues are necessarily semiotically highly reduced. While the source narratives constitute cases of primary narrativity, with narrations providing the audiences with stories, statues may partake only of secondary narrativity, where a prior story is needed for the statue to be understood as narration. In our study, this was reflected by correlations between reported prior knowledge and narrative (and possibly even non-narrative) interpretations of Den lille Havfrue. Finally, we relate the discussion to present-day cultural and political “settings”, where many statues, including Den lille Havfrue, have become part of a global anti-racism narrative.</p>}},
  author       = {{Li, Wenjing and Zlatev, Jordan}},
  issn         = {{1406-4243}},
  keywords     = {{cognitive semiotics; Hans Christian Andersen; interpretation; narrative; polysemiotic communication; primary narrativity; semiotic systems; ‘the little mermaid’}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{2-3}},
  pages        = {{317--345}},
  publisher    = {{Tartu University Press}},
  series       = {{Sign Systems Studies}},
  title        = {{Intersemiotic translation from fairy tale to sculpture : An exploration of secondary narrativity}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.12697/SSS.3}},
  doi          = {{10.12697/SSS.3}},
  volume       = {{50}},
  year         = {{2022}},
}