International use of health status questionnaires in Parkinson's disease: translation is not enough.
(2003) In Parkinsonism & Related Disorders 10(2). p.89-92- Abstract
- The present study assessed the linguistic and content validity of the Swedish version of the 39-item Parkinson's disease questionnaire (PDQ-39). The frame question, response alternatives and two of the 39 items yielded substantial linguistic and stylistic problems. Such shortcomings would be expected to influence responses to, and the quality of, the whole questionnaire. Data support content validity of the PDQ-39 as a functional health status questionnaire, although some shortcomings were identified. This preliminary study illustrates the need for documented linguistic validity before new language adaptations of patient-reported outcome measures can be considered suitable for use in clinical trials, research, and practice.
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/119865
- author
- Hagell, Peter LU and McKenna, Stephen P
- organization
- publishing date
- 2003
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- Parkinson's disease, Health status, Adaptation, Translation, Validity
- in
- Parkinsonism & Related Disorders
- volume
- 10
- issue
- 2
- pages
- 89 - 92
- publisher
- Elsevier
- external identifiers
-
- pmid:14643998
- wos:000187165200005
- scopus:0345687951
- ISSN
- 1873-5126
- DOI
- 10.1016/S1353-8020(03)00110-X
- language
- English
- LU publication?
- yes
- additional info
- The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Division of Nursing (Closed 2012) (013065000)
- id
- 7e7e03d9-85ca-4141-97e4-30a5bcaf747a (old id 119865)
- date added to LUP
- 2016-04-01 11:33:44
- date last changed
- 2022-03-05 03:18:51
@article{7e7e03d9-85ca-4141-97e4-30a5bcaf747a, abstract = {{The present study assessed the linguistic and content validity of the Swedish version of the 39-item Parkinson's disease questionnaire (PDQ-39). The frame question, response alternatives and two of the 39 items yielded substantial linguistic and stylistic problems. Such shortcomings would be expected to influence responses to, and the quality of, the whole questionnaire. Data support content validity of the PDQ-39 as a functional health status questionnaire, although some shortcomings were identified. This preliminary study illustrates the need for documented linguistic validity before new language adaptations of patient-reported outcome measures can be considered suitable for use in clinical trials, research, and practice.}}, author = {{Hagell, Peter and McKenna, Stephen P}}, issn = {{1873-5126}}, keywords = {{Parkinson's disease; Health status; Adaptation; Translation; Validity}}, language = {{eng}}, number = {{2}}, pages = {{89--92}}, publisher = {{Elsevier}}, series = {{Parkinsonism & Related Disorders}}, title = {{International use of health status questionnaires in Parkinson's disease: translation is not enough.}}, url = {{http://dx.doi.org/10.1016/S1353-8020(03)00110-X}}, doi = {{10.1016/S1353-8020(03)00110-X}}, volume = {{10}}, year = {{2003}}, }