Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Dialect Mixing as a Language Contact in the History of English

Toyota, Junichi LU (2012) 3rd International Conference on Anglophone Studies 3. p.95-110
Abstract
In recent years, language contacts have been considered one of the main causes for language change (Heine and Kuteva 2005, 2006), and this is also the case in English. However, English has gone through a range of contacts including a mutually intelligible language, e.g., Old Norse, and various dialects. In the context of English, French does not form a similar kind of contact, since it was spoken by a handful of people who had to learn it. Mutual intelligibility is one of the crucial factors that forced earlier English grammar into its current form. The grammar of Present-Day English is full of peculiarities typologically (Toyota, forthcoming), and its unique history of contacts may be responsible for this.
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Chapter in Book/Report/Conference proceeding
publication status
published
subject
keywords
grammaticalisation, replication, dialect, grammatical peculiarities, Indo-European languages
host publication
Theories and Practices
volume
3
pages
95 - 110
publisher
Tomas Bata University in Zlín
conference name
3rd International Conference on Anglophone Studies
conference location
Zlin, Czech Republic
conference dates
2011-09-07 - 2011-09-08
external identifiers
  • wos:000310174300008
language
English
LU publication?
yes
id
d699457f-616f-4126-9635-2e92e36d0e7c (old id 3287983)
alternative location
http://conference.uaa.utb.cz/tp2011/TheoriesAndPractices2011.pdf#page=95
date added to LUP
2016-04-04 11:37:25
date last changed
2018-11-21 21:06:05
@inproceedings{d699457f-616f-4126-9635-2e92e36d0e7c,
  abstract     = {{In recent years, language contacts have been considered one of the main causes for language change (Heine and Kuteva 2005, 2006), and this is also the case in English. However, English has gone through a range of contacts including a mutually intelligible language, e.g., Old Norse, and various dialects. In the context of English, French does not form a similar kind of contact, since it was spoken by a handful of people who had to learn it. Mutual intelligibility is one of the crucial factors that forced earlier English grammar into its current form. The grammar of Present-Day English is full of peculiarities typologically (Toyota, forthcoming), and its unique history of contacts may be responsible for this.}},
  author       = {{Toyota, Junichi}},
  booktitle    = {{Theories and Practices}},
  keywords     = {{grammaticalisation; replication; dialect; grammatical peculiarities; Indo-European languages}},
  language     = {{eng}},
  pages        = {{95--110}},
  publisher    = {{Tomas Bata University in Zlín}},
  title        = {{Dialect Mixing as a Language Contact in the History of English}},
  url          = {{http://conference.uaa.utb.cz/tp2011/TheoriesAndPractices2011.pdf#page=95}},
  volume       = {{3}},
  year         = {{2012}},
}