Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Lexikon för ett skriftlöst språk

Svantesson, Jan-Olof LU (2023) In Nordiske studier i leksikografi 16. p.375-387
Abstract
In this article I discuss problems related to the compilation of dictionaries for understudied languages that do not have a generally accepted written form. This task is in most cases undertaken by linguists with the purpose of describing and analyzing a
language or by missionaries whose ultimate goal is to translate the Bible or other holy scriptures. As a case study, the structure of two different versions of a dictionary for Kammu, a minority language in Northern Laos, is described. One dictionary is primarily intended for linguists and other researchers, and the other one for the speakers of the language.
Please use this url to cite or link to this publication:
author
organization
publishing date
type
Chapter in Book/Report/Conference proceeding
publication status
published
subject
keywords
skriftlösa språk, minoritetsspråk, kammu
host publication
Nordiska studier i lexikografi : Rapport från 16:e konferensen om lexikografi i Norden Lund 27–29 april 2022 - Rapport från 16:e konferensen om lexikografi i Norden Lund 27–29 april 2022
series title
Nordiske studier i leksikografi
editor
Holmer, Louise ; Horn, Greta ; Landqvist, Hans ; Nilsson, Pär ; Nordgren, Eva and Sköldberg, Emma
volume
16
pages
375 - 387
publisher
Nordiska föreningen för lexikografi
ISSN
1894-4663
0803-9313
0348-7741
2246-7823
ISBN
978-91-986791-6-8
978-91-986791-5-1
language
Swedish
LU publication?
yes
id
678c761f-05f0-4ed2-8eb7-b9d7b845bc04
date added to LUP
2024-05-06 15:44:49
date last changed
2024-05-15 14:27:34
@inproceedings{678c761f-05f0-4ed2-8eb7-b9d7b845bc04,
  abstract     = {{In this article I discuss problems related to the compilation of dictionaries for understudied languages that do not have a generally accepted written form. This task is in most cases undertaken by linguists with the purpose of describing and analyzing a<br/>language or by missionaries whose ultimate goal is to translate the Bible or other holy scriptures. As a case study, the structure of two different versions of a dictionary for Kammu, a minority language in Northern Laos, is described. One dictionary is primarily intended for linguists and other researchers, and the other one for the speakers of the language.}},
  author       = {{Svantesson, Jan-Olof}},
  booktitle    = {{Nordiska studier i lexikografi : Rapport från 16:e konferensen om lexikografi i Norden Lund 27–29 april 2022}},
  editor       = {{Holmer, Louise and Horn, Greta and Landqvist, Hans and Nilsson, Pär and Nordgren, Eva and Sköldberg, Emma}},
  isbn         = {{978-91-986791-6-8}},
  issn         = {{1894-4663}},
  keywords     = {{skriftlösa språk; minoritetsspråk; kammu}},
  language     = {{swe}},
  pages        = {{375--387}},
  publisher    = {{Nordiska föreningen för lexikografi}},
  series       = {{Nordiske studier i leksikografi}},
  title        = {{Lexikon för ett skriftlöst språk}},
  volume       = {{16}},
  year         = {{2023}},
}