Le droit contre l’esclavage au Niger: Utmaningar vid översättning av vänstertunga och informationstäta meningar i fransk samhällsvetenskaplig text
(2013) FÖUM01 20131Translation Program
- Abstract (Swedish)
- Detta magisterarbete grundar sig på en översättning av Le droit contre l’esclavage au Niger (2003), en artikel skriven av den franske historikern och antropologen Roger Botte. Artikeln behandlar det nutida slaveriet i Niger i Västafrika. Min uppsats består utöver översättningen av en textanalys om Bottes artikel, baserad på Hellspong & Ledins (1997) analysmodell. Analysen följs av överväganden inför översättningen och slutligen en översättningskommentar. Översättningskommentaren fokuserar på översättningen av vänstertunga meningar med flera satsled före finita verbet och hanteringen av informationstät franskspråkig text med nominal stil.
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/3810837
- author
- Martelius, Johan LU
- supervisor
- organization
- alternative title
- Le droit contre l’esclavage au Niger: Challenges when translating a French social scientific article to Swedish: high nominal quota and sentences with several constituents before the finite verb
- course
- FÖUM01 20131
- year
- 2013
- type
- H1 - Master's Degree (One Year)
- subject
- keywords
- översättning, imitativ strategi, Roger Botte, verbalsubstantiv, nominalkvot, satsled före finita verbet, abstraktion, kojunktionellt adverb, vänstertung, informationstät, katafor
- language
- Swedish
- id
- 3810837
- date added to LUP
- 2013-06-18 14:31:57
- date last changed
- 2013-06-18 14:31:57
@misc{3810837, abstract = {{Detta magisterarbete grundar sig på en översättning av Le droit contre l’esclavage au Niger (2003), en artikel skriven av den franske historikern och antropologen Roger Botte. Artikeln behandlar det nutida slaveriet i Niger i Västafrika. Min uppsats består utöver översättningen av en textanalys om Bottes artikel, baserad på Hellspong & Ledins (1997) analysmodell. Analysen följs av överväganden inför översättningen och slutligen en översättningskommentar. Översättningskommentaren fokuserar på översättningen av vänstertunga meningar med flera satsled före finita verbet och hanteringen av informationstät franskspråkig text med nominal stil.}}, author = {{Martelius, Johan}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{Le droit contre l’esclavage au Niger: Utmaningar vid översättning av vänstertunga och informationstäta meningar i fransk samhällsvetenskaplig text}}, year = {{2013}}, }