Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

A multilingual parallel corpus approach to time sufficiency expressions in Scandinavian and English

Nordrum, Lene LU and Johansson, Mats LU (2022) In Lund Journal of English Studies 3. p.1-4
Abstract
Both the Swedish verb hinna and the Norwegian verb rekke have been shown to encode complex sufficiency meanings involving temporal sufficiency and ability (‘have enough time to be able to do sth’) (Johansson & Nordrum, 2016, 2021), but differ in that hinna always encodes temporal meaning while rekke also has spatial meaning. Interestingly, a third Mainland Scandinavian language, Danish, can also encode complex sufficiency meanings, and is similar to Norwegian rekke in having both spatial and temporal meanings. In this paper, featuring a short background and a multimodal presentation, we explore the meaning and use of the three Scandinavian verbs, hinna, rekke, and nå, in the multilingual parallel corpus OPUS2 (available through the... (More)
Both the Swedish verb hinna and the Norwegian verb rekke have been shown to encode complex sufficiency meanings involving temporal sufficiency and ability (‘have enough time to be able to do sth’) (Johansson & Nordrum, 2016, 2021), but differ in that hinna always encodes temporal meaning while rekke also has spatial meaning. Interestingly, a third Mainland Scandinavian language, Danish, can also encode complex sufficiency meanings, and is similar to Norwegian rekke in having both spatial and temporal meanings. In this paper, featuring a short background and a multimodal presentation, we explore the meaning and use of the three Scandinavian verbs, hinna, rekke, and nå, in the multilingual parallel corpus OPUS2 (available through the Sketch Engine Web based interface) using English as the pivot language (see Tiedemann, 2012). In the spirit of Johansson (2007), the English correspondences of the Scandinavian verbs are used to shed light on semantic distinctions that may be difficult to spot in monolingual data. The multimodal presentation discusses the possibility that the three verbs in the Scandinavian languages are on a path towards grammaticalization, but at different stages in the process, a discussion which is related to an observation in the literature that verbs with ‘reach’ type meanings tend to grammaticalize into modals (see e.g., Bybee et al, 1994). (Less)
Abstract (Swedish)

Please use this url to cite or link to this publication:
author
and
organization
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
Parallel Corpora, sufficiency verbs, modal auxiliaries, rekke, hinna,
in
Lund Journal of English Studies
volume
3
pages
4 pages
ISSN
2003-7597
DOI
10.48148/ljes.v3i.24222
language
English
LU publication?
yes
id
00557e30-a78e-41ca-9be1-140c780ed4d4
date added to LUP
2022-11-09 12:19:52
date last changed
2023-02-22 09:43:12
@article{00557e30-a78e-41ca-9be1-140c780ed4d4,
  abstract     = {{Both the Swedish verb hinna and the Norwegian verb rekke have been shown to encode complex sufficiency meanings involving temporal sufficiency and ability (‘have enough time to be able to do sth’) (Johansson & Nordrum, 2016, 2021), but differ in that hinna always encodes temporal meaning while rekke also has spatial meaning. Interestingly, a third Mainland Scandinavian language, Danish, can also encode complex sufficiency meanings, and is similar to Norwegian rekke in having both spatial and temporal meanings. In this paper, featuring a short background and a multimodal presentation, we explore the meaning and use of the three Scandinavian verbs, hinna, rekke, and nå, in the multilingual parallel corpus OPUS2 (available through the Sketch Engine Web based interface) using English as the pivot language (see Tiedemann, 2012). In the spirit of Johansson (2007), the English correspondences of the Scandinavian verbs are used to shed light on semantic distinctions that may be difficult to spot in monolingual data. The multimodal presentation discusses the possibility that the three verbs in the Scandinavian languages are on a path towards grammaticalization, but at different stages in the process, a discussion which is related to an observation in the literature that verbs with ‘reach’ type meanings tend to grammaticalize into modals (see e.g., Bybee et al, 1994).}},
  author       = {{Nordrum, Lene and Johansson, Mats}},
  issn         = {{2003-7597}},
  keywords     = {{Parallel Corpora; sufficiency verbs; modal auxiliaries; rekke; hinna; nå}},
  language     = {{eng}},
  month        = {{06}},
  pages        = {{1--4}},
  series       = {{Lund Journal of English Studies}},
  title        = {{A  multilingual  parallel  corpus  approach  to  time  sufficiency expressions in Scandinavian and English}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.48148/ljes.v3i.24222}},
  doi          = {{10.48148/ljes.v3i.24222}},
  volume       = {{3}},
  year         = {{2022}},
}