Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

Machine translation of marine forecasts, quaterly company reports and recipes between Swedish, English, Malay and Chinese

Sigurd, Bengt LU ; Lastow, Birgitta LU orcid ; Gao, Hong LU and Eeg-Olofsson, Mats LU (2005) In Working papers / Lund University, Department of Linguistics, General Linguistics, Phonetics 51. p.187-198
Abstract
This paper will report on four machine translation projects dealing with restricted domains and controlled or semi-controlled language. The computer program Seatra translates marine forecasts between Swedish and English. It is in daily use by the Swedish meteorological agency (SMHI) and generally needs no postediting. The same basic program but with different lexicons is used in the program Maltra which can translate official Malaysian marine forecasts into English and Chinese. The program Reptra dealing with quarterly company reports and Receptra dealing with recipes use the same platform. All these programs (which can be used bidirectionally) will be presented and ... (More)
This paper will report on four machine translation projects dealing with restricted domains and controlled or semi-controlled language. The computer program Seatra translates marine forecasts between Swedish and English. It is in daily use by the Swedish meteorological agency (SMHI) and generally needs no postediting. The same basic program but with different lexicons is used in the program Maltra which can translate official Malaysian marine forecasts into English and Chinese. The program Reptra dealing with quarterly company reports and Receptra dealing with recipes use the same platform. All these programs (which can be used bidirectionally) will be presented and commented on, above all from a linguistic point of view. It is suggested that no more than 3 mistakes per 100 words be accepted if the postediting should not be too heavy, and this quality can be obtained in restricted-domain systems. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
; ; and
organization
publishing date
type
Working paper/Preprint
publication status
published
subject
in
Working papers / Lund University, Department of Linguistics, General Linguistics, Phonetics
volume
51
pages
12 pages
publisher
Department of Linguistics, Lund University
ISSN
0280-526X
language
English
LU publication?
yes
id
18994bee-6cdc-45f9-8a13-0068c2e2562c
alternative location
https://journals.lub.lu.se/LWPL/article/view/2347/1922
date added to LUP
2022-02-23 17:13:58
date last changed
2023-05-04 15:56:44
@misc{18994bee-6cdc-45f9-8a13-0068c2e2562c,
  abstract     = {{This  paper will  report on four machine translation projects dealing with restricted  domains  and  controlled  or  semi-controlled  language.  The  computer  program  Seatra  translates  marine  forecasts  between  Swedish  and  English.   It  is in  daily   use   by   the  Swedish  meteorological  agency  (SMHI)   and  generally  needs  no  postediting.  The  same  basic  program  but  with  different  lexicons  is  used  in  the  program Maltra  which  can  translate  official  Malaysian  marine forecasts into English  and Chinese. The  program Reptra  dealing  with  quarterly  company  reports  and Receptra  dealing with recipes use  the  same  platform. All these  programs (which can  be  used bidirectionally) will be  presented and  commented on,  above all  from  a linguistic point of  view.  It  is suggested that no  more  than 3  mistakes per  100  words  be  accepted if  the  postediting  should  not  be  too  heavy, and this quality can  be  obtained in restricted-domain  systems.}},
  author       = {{Sigurd, Bengt and Lastow, Birgitta and Gao, Hong and Eeg-Olofsson, Mats}},
  issn         = {{0280-526X}},
  language     = {{eng}},
  note         = {{Working Paper}},
  pages        = {{187--198}},
  publisher    = {{Department of Linguistics, Lund University}},
  series       = {{Working papers / Lund University, Department of Linguistics, General Linguistics, Phonetics}},
  title        = {{Machine translation of marine forecasts, quaterly company reports and recipes between Swedish, English, Malay and Chinese}},
  url          = {{https://journals.lub.lu.se/LWPL/article/view/2347/1922}},
  volume       = {{51}},
  year         = {{2005}},
}