Validation of the Spanish Version of the Body Awareness Questionnaire (BAQ) and an Exploration of Its Relationship to Meditation and Embodiment Variables
(2025) In Healthcare 13(6).- Abstract (Swedish)
- Purposes: The Body Awareness Questionnaire (BAQ) has been considered the best available measure of body awareness, but it is not currently available in Spanish. Methods: To address this shortcoming, a sample of 281 Spanish participants completed a survey with a Spanish version of the BAQ, as well as the Body Appreciation Scale (BAS-2), the Self-Compassion Scale-Short (SCS-S) and the New Sexual Satisfaction Scale-Short (NSSS-S). Results: Analysis of the Spanish BAQ showed good reliability: α = 0.82. Positive correlations with the BAS-2 and the SCS-S, and no significant correlation with the NSSS-S, support the convergent and discriminant validity of the Spanish BAQ. In conceptual validity, the Spanish BAQ further successfully discriminated... (More)
- Purposes: The Body Awareness Questionnaire (BAQ) has been considered the best available measure of body awareness, but it is not currently available in Spanish. Methods: To address this shortcoming, a sample of 281 Spanish participants completed a survey with a Spanish version of the BAQ, as well as the Body Appreciation Scale (BAS-2), the Self-Compassion Scale-Short (SCS-S) and the New Sexual Satisfaction Scale-Short (NSSS-S). Results: Analysis of the Spanish BAQ showed good reliability: α = 0.82. Positive correlations with the BAS-2 and the SCS-S, and no significant correlation with the NSSS-S, support the convergent and discriminant validity of the Spanish BAQ. In conceptual validity, the Spanish BAQ further successfully discriminated between meditators and non-meditators, showing additional support for the conceptual validity of the measure. Confirmatory Factor Analysis (CFA) supported a two-factor structure, rather than a one-factor or four-factor version, as proposed for the original English version. Conclusions: The Spanish version of the BAQ has shown adequate reliability and validity and would be a good scale to continue exploring in clinical Spanish population samples, e.g., in patients with chronic pain, and non-clinical ones, e.g., after interventions in sexuality or sport. It could be an interesting questionnaire to assess outcomes of mindfulness-based interventions. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/8abd1bd5-82cc-4f60-a3f8-13e959b93133
- author
- del Carmen Sánchez Sánchez, Laura
; Klysing, Amanda
LU
; Steij Stålbrand, Ingela
LU
and Lundberg, Tove LU
- organization
- publishing date
- 2025-03-14
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- survey, questionnaires, Interoception, Self-compassion, meditation, body awareness, Body awareness questionnaire, Embodiment
- in
- Healthcare
- volume
- 13
- issue
- 6
- pages
- 12 pages
- publisher
- MDPI AG
- external identifiers
-
- scopus:105001349285
- pmid:40150478
- ISSN
- 2227-9032
- DOI
- 10.3390/healthcare13060628
- language
- English
- LU publication?
- yes
- id
- 8abd1bd5-82cc-4f60-a3f8-13e959b93133
- date added to LUP
- 2025-03-14 10:02:04
- date last changed
- 2025-06-14 03:00:11
@article{8abd1bd5-82cc-4f60-a3f8-13e959b93133, abstract = {{Purposes: The Body Awareness Questionnaire (BAQ) has been considered the best available measure of body awareness, but it is not currently available in Spanish. Methods: To address this shortcoming, a sample of 281 Spanish participants completed a survey with a Spanish version of the BAQ, as well as the Body Appreciation Scale (BAS-2), the Self-Compassion Scale-Short (SCS-S) and the New Sexual Satisfaction Scale-Short (NSSS-S). Results: Analysis of the Spanish BAQ showed good reliability: α = 0.82. Positive correlations with the BAS-2 and the SCS-S, and no significant correlation with the NSSS-S, support the convergent and discriminant validity of the Spanish BAQ. In conceptual validity, the Spanish BAQ further successfully discriminated between meditators and non-meditators, showing additional support for the conceptual validity of the measure. Confirmatory Factor Analysis (CFA) supported a two-factor structure, rather than a one-factor or four-factor version, as proposed for the original English version. Conclusions: The Spanish version of the BAQ has shown adequate reliability and validity and would be a good scale to continue exploring in clinical Spanish population samples, e.g., in patients with chronic pain, and non-clinical ones, e.g., after interventions in sexuality or sport. It could be an interesting questionnaire to assess outcomes of mindfulness-based interventions.}}, author = {{del Carmen Sánchez Sánchez, Laura and Klysing, Amanda and Steij Stålbrand, Ingela and Lundberg, Tove}}, issn = {{2227-9032}}, keywords = {{survey; questionnaires; Interoception; Self-compassion; meditation; body awareness; Body awareness questionnaire; Embodiment}}, language = {{eng}}, month = {{03}}, number = {{6}}, publisher = {{MDPI AG}}, series = {{Healthcare}}, title = {{Validation of the Spanish Version of the Body Awareness Questionnaire (BAQ) and an Exploration of Its Relationship to Meditation and Embodiment Variables}}, url = {{http://dx.doi.org/10.3390/healthcare13060628}}, doi = {{10.3390/healthcare13060628}}, volume = {{13}}, year = {{2025}}, }