Section 1
301 – 310 of 468
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2012
-
Mark
Helt olika mindsets: om språkanvändning och språkliga attityder bland flerspråkiga i Sverige
(
- Bach. Degree
- 2011
-
Mark
The relative influence of English (L2) vs. Russian (L1) on the translation from Swedish (L3) into Russian depending on proficiency in L3
(
- Master (Two yrs)
-
Mark
Flid eller fejl på Facebook: et komparativt studie i danske gymnasieelevers stavefejl på Facebook og i danskopgaver
(
- Bach. Degree
-
Mark
Något kan göras åt det - en studie om självförverkligandets retorik
(
- Bach. Degree
-
Mark
"Jag ska berätta en stund i boken om hur jag upplever att de i boken känner lycka"
(
- Bach. Degree
-
Mark
Nya medier, nya genrer? Dagboksbloggen ur ett genreperspektiv
(
- Master (One yr)
-
Mark
Aspekt: en undersökning av översättning från polska till svenska
(
- Bach. Degree
-
Mark
Den afrikanska amerikanen i översättning - en undersökning av politiskt korrekt svarthet
2011) HTX501 20102(
Translation Program
Division of Swedish subjects, Danish, and Icelandic
English Studies- Master (One yr)
-
Mark
Ironi och dess betydelse för översättningen av "The Dog Owner’s Manual"
2011) HTX501 20102(
Translation Program
English Studies
Division of Swedish subjects, Danish, and Icelandic- Master (One yr)
-
Mark
"Jag kommer aldrig att prata som en svensk" : åtta vuxna inlärares syn på sin svenska
(
- Bach. Degree