I gränslandet mellan vetenskap och popularisering Om översättningen av ”Noonan Syndrome”, en nätpublicerad forskningssammanfattning
(2011) FÖUM01 20091Translation Program
English Studies
- Abstract (Swedish)
- I denna uppsats behandlas några av de frågeställningar och problem som uppstår vid översättningen av medicinsk facktext från engelska till svenska. Texten som behandlas är en forskningssammanfattning om Noonans syndrom som finns publicerad i den nätbaserade encyklopedin Gene Reviews. I den förberedande textanalysen presenteras texten och förutsättningarna för översättningen. Stort utrymme ägnas åt vad som särskiljer nätencyklopedin från tryckta media. I översättningskommentaren behandlas termen diagnosbärare utförligt, förenkling och popularisering diskuteras utifrån exempel ur texten och den medicinska, genetiska och molekylärbiologiska terminologin i texten diskuteras och listas ( i appendix) med förklaringar.
Please use this url to cite or link to this publication:
http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/1591257
- author
- Tufvesson Cohen, Pi LU
- supervisor
- organization
- alternative title
- In the borderland between science and popularisation. On the translation of ’Noonan Syndrome’, from an Internet encyclopedia
- course
- FÖUM01 20091
- year
- 2011
- type
- H1 - Master's Degree (One Year)
- subject
- keywords
- Noonans syndrom, medicinsk facktext, popularisering, diagnosbärare, medicinska termer, nätencyklopedi
- language
- Swedish
- id
- 1591257
- date added to LUP
- 2011-03-07 15:50:15
- date last changed
- 2011-03-07 15:50:15
@misc{1591257, abstract = {{I denna uppsats behandlas några av de frågeställningar och problem som uppstår vid översättningen av medicinsk facktext från engelska till svenska. Texten som behandlas är en forskningssammanfattning om Noonans syndrom som finns publicerad i den nätbaserade encyklopedin Gene Reviews. I den förberedande textanalysen presenteras texten och förutsättningarna för översättningen. Stort utrymme ägnas åt vad som särskiljer nätencyklopedin från tryckta media. I översättningskommentaren behandlas termen diagnosbärare utförligt, förenkling och popularisering diskuteras utifrån exempel ur texten och den medicinska, genetiska och molekylärbiologiska terminologin i texten diskuteras och listas ( i appendix) med förklaringar.}}, author = {{Tufvesson Cohen, Pi}}, language = {{swe}}, note = {{Student Paper}}, title = {{I gränslandet mellan vetenskap och popularisering Om översättningen av ”Noonan Syndrome”, en nätpublicerad forskningssammanfattning}}, year = {{2011}}, }