Britt-Marie Ek (Former)
11 – 20 of 22
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2017
-
Mark
Die Modalpartikeln "ju" und "nog" als Übersetzungsstrategie
2017) In Lunder Arbeitspapiere zur Germanistik(
- Working paper/Preprint › Working paper
-
Mark
Översättningsstrategier för tyskans konjunktiv. Några exempel från Lars W. Freijs översättning "Världens mått"
(
- Working paper/Preprint › Working paper
- 2016
-
Mark
Der Bezug eines Gesprächsbeitrags zur Absatzeinteilung eines Textes : am Beispiel von Kehlmann, Die Vermessung der Welt
(
- Working paper/Preprint › Working paper
-
Mark
Nötter i Världens mått
(
- Contribution to specialist publication or newspaper › Specialist publication article
-
Mark
Bildseende : Ett sätt att förklara historiskt presens i tyskan
(
- Contribution to specialist publication or newspaper › Specialist publication article
- 2013
-
Mark
Das Präsens als Tempus konkreter und imaginärer Bildbeschreibung
(
- Working paper/Preprint › Working paper
-
Mark
Das schwedische Präsens als Übersetzungsstrategie beim deutschen Referatkonjunktiv
(
- Working paper/Preprint › Working paper
- 2012
-
Mark
Die Funktion des Präsens im Schwedischen bei der Wiedergabe des deutschen Referatkonjunktivs
2012) p.215-233(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
- 2003
-
Mark
Webbövningar i tysk syntax
2003)(
- Book/Report › Book
- 1998
-
Mark
Tid för presens
1998) p.83-91(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter