Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation
141 – 150 of 314
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2015
-
Mark
Att få ihop ekvationen: gymnasieelevers förståelse av flerordsenheter i läromedelstexter
2015) LLYU69 20151(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Stedordsbrug : pronominelle forskelle mellem dansk og svensk
2015) NODK01 20151(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Hvilke særlige udfordringer opstår, når man oversætter danske diskursmarkører til svensk? : En undersøgning af dialoger i danske romaner og deres svenske oversættelse
2015) NODK01 20151(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Spökhistorier kring datorskärmens sken : en undersökning av tre olika creepypastas - Candle Cove, Russian Sleep Experiment och Slender Man – och dess relation till klassisk skräcklitteratur.
2015) SSLK10 20142(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
- 2014
-
Mark
Om ordföljden i överordnade påståendesatser - en kvantitativ studie av andraspråksinlärares förmåga till inversion
2014) SVEK02 20142(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Relativsatser i svenska som andraspråk: en studie av andraspråksinlärares behärskning av relativsatser mot bakgrund av tre centrala hypoteser
2014) SVEK02 20141(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Uttryck som markerar tillhörighet: en studie av mäns och kvinnors användande av förstärkningsuttryck i samtal
2014) SVE303 20141(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Svenska partikelverb med upp och ner :en semantisk analys och tillämpning av föreställningsscheman
2014) SVEK11 20132(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Resa till sig själv : genusidentiteter i Göran Tunströms Maskrosbollen och Birgitta Stenbergs Kärlek i Europa
2014) SSLK01 20131(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Under och slarviga skisser. En studie av genuskonstruktioner i Per Lysanders och Suzanne Ostens Medeas barn och Sessorna på Haga
2014) SSLK10 20141(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree