1 – 10 of 10
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2019
-
Mark
Flerspråkighet i film - Om översättningsstrategier i två italienska dubbningar av Gudfadern.
- Master (Two yrs)
- 2018
-
Mark
Det finns inget fullständigt oblandat språk* En undersökning av italienska låneord i det arabiska tungomålet
- Bach. Degree
- 2015
-
Mark
Gerundium i svensk språkdräkt : Problem och överväganden vid översättning av några italienska tidskriftsartiklar
- Master (One yr)
-
Mark
Perioder, punkter och parenteser. Om att översätta långa meningar, avvikande interpunktion och ständiga inskott i en kortroman av Giorgio Bassani
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Att översätta italienska kolon till svenska ord
- Master (One yr)
- 2008
-
Mark
La ristrutturazione nel dialetto veneziano
- Master (One yr)
- 2006
-
Mark
Melissa P : Analisi della traduzione intersemiotica e il linguaggio giovanile
- Bach. Degree
-
Mark
Specialità del linguaggio giuridico italiano
- Bach. Degree
-
Mark
L'atteggiamento verso il dialetto veneziano tra i giovani veneziani. Un'indagine sociolinguistica.
- Bach. Degree
- 2005
-
Mark
La gestualità forma alternativa di comunicazione.
- Master (One yr)