1 – 10 of 21
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2024
-
Mark
Sondaggio sui neologismi dell’Accademia della Crusca, 2021-2022
(
- Bach. Degree
- 2021
-
Mark
Arn, il templare di Gerusalemme: Gli arcaismi nel testo e la loro traduzione in italiano
(
- Bach. Degree
- 2020
-
Mark
Dante fra monarchia e repubblica: Un problema politico nella Divina Commedia
(
- Bach. Degree
- 2017
-
Mark
Italiensk mat på svenska - Om pragmatisk anpassning av kulturspecifika begrepp i en italiensk kokbok
(
- Master (One yr)
- 2016
-
Mark
La punteggiatura nella traduzione - Uno studio comparativo della punteggiatura in italiano e svedese
(
- Bach. Degree
-
Mark
Lasciami entrare: Un’analisi della traduzione del romanzo e del film dallo svedese all’italiano
(
- Bach. Degree
- 2015
-
Mark
Örnar, fyra hörn och cannoli : Om att översätta namn på platser, byggnader, personer och maträtter i två guidehäften om Palermo
(
- Master (One yr)
-
Mark
Perioder, punkter och parenteser. Om att översätta långa meningar, avvikande interpunktion och ständiga inskott i en kortroman av Giorgio Bassani
(
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Un´analisi comparativa della traduzione del romanzo Il centenario che salto dalla finestra e scomparve di Jonas Jonasson
(
- Bach. Degree
-
Mark
Come tradurre il verbo svedese kliva in italiano e francese?
(
- Bach. Degree