1 – 6 of 6
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2021
-
Mark
Att avgöra betydelse : om översättning av polysema ord i ett samtal om vägen till tyranni
- Master (One yr)
- 2018
-
Mark
Hudfärg, etnicitet eller ursprung? Om funktionell översättning av ordet race i en bok om amerikansk scenkonst
- Master (One yr)
- 2017
-
Mark
Italiensk mat på svenska - Om pragmatisk anpassning av kulturspecifika begrepp i en italiensk kokbok
- Master (One yr)
- 2016
-
Mark
Borgbygge och satsbygge – En funktionell översättning av den komplexa satsbyggnaden i en populärvetenskaplig bok om borgar
- Master (One yr)
-
Mark
Schemies, skagheads och ladettes: Om att översätta kulturspecifika begrepp i en populärvetenskaplig filmanalys av Trainspotting
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Dear Sponsor, Heartiest Greetings from India! Om målgruppsanpassning vid översättningen av tre texter författade på standardspråkligt avvikande varieteter av engelska
- Master (One yr)