1 – 6 of 6
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2015
-
Mark
Ugglor och uvar - om översättning av ugglans namn och läten
- Master (One yr)
-
Mark
Att översätta värdeord i argumenterande text : svårigheten att balansera information och argumentation
- Master (One yr)
- 2014
-
Mark
Mottagaranpassning med känsla för stil. Hanteringen av bildspråk och kulturspecifika termer, begrepp och referenser vid översättning av spanska matreportage
- Master (One yr)
-
Mark
Falska vänner och lexikala luckor : Överväganden vid översättningen av termer relaterade till utbildning
- Master (One yr)
- 2012
-
Mark
Bevarad författaroriginalitet? Ekvivalenssträvan i översättningen av Kafka Was the Rage – A Greenwich Village Memoir
- Master (One yr)
-
Mark
Den dolda betydelsen. Intertextualitet och värderingar i en religiös text
- Master (One yr)