1 – 9 of 9
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2022
-
Mark
Inför gaeliskan är vi alla sassenachs : Översättningen av språkliga varieteter och kulturspecifika element i Diana Gabaldons Outlander
(
- Master (Two yrs)
- 2021
-
Mark
Utvecklingen av ordföljdsmönster hos barn med språkstörning
(
- Master (One yr)
- 2020
-
Mark
Adjektivhopningar och inskott som stilmarkörer i en imitativ översättning av Lucas Ruiz’ novell ”El hombre sin memoria”
(
- Master (One yr)
- 2017
-
Mark
Från icke-V2 till V2: En studie av anpassning till V2 vid översättning av skönlitteratur och sakprosa från engelska till svenska
(
- Master (Two yrs)
- 2014
-
Mark
Igår läraren svärde högt i klassen : en studie av malmöelevers attityd till multikulturellt ungdomsspråk
2014) SVEK02 20141(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
-
Mark
Om ordföljden i överordnade påståendesatser - en kvantitativ studie av andraspråksinlärares förmåga till inversion
2014) SVEK02 20142(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
- 2011
-
Mark
Finita verbets placering i (överordnade) påståendesatser : En kvantitativ studie av andraspråksinlärares ordföljd vid topikalisering
2011) SVEK12 20111(
Division of Swedish, Danish, Icelandic, Public Service Interpreting and Translation- Bach. Degree
- 2009
-
Mark
Ablativus absolutus hos Ammianus Marcellinus
(
- Master (One yr)
- 2003
-
Mark
Konstruktioner med dubbla objekt i fastlandsskandinaviska och engelska
(
- Bach. Degree