L1-L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English
(2013) In Bilingualism: Language and Cognition 16(3). p.477-494- Abstract
- This study investigates L1-L2 convergence among bilinguals at an intermediate (CEFR-B2) level of L2 proficiency, focusing on the clausal packaging of Manner and Path of motion. Previous research has shown that Japanese speakers use multi-clause and English speakers single-clause constructions (Allen et al., 2003; Kita & Özyürek, 2003). We compared descriptions of motion from monolingual English and Japanese speakers to L1 and L2 descriptions from Japanese speakers of English as a second (ESL) and foreign (EFL) language. Contrary to previous research, results showed no significant difference between the monolinguals, who predominately used single-clause constructions packaging Manner and Path. However, bilinguals used significantly more... (More)
- This study investigates L1-L2 convergence among bilinguals at an intermediate (CEFR-B2) level of L2 proficiency, focusing on the clausal packaging of Manner and Path of motion. Previous research has shown that Japanese speakers use multi-clause and English speakers single-clause constructions (Allen et al., 2003; Kita & Özyürek, 2003). We compared descriptions of motion from monolingual English and Japanese speakers to L1 and L2 descriptions from Japanese speakers of English as a second (ESL) and foreign (EFL) language. Contrary to previous research, results showed no significant difference between the monolinguals, who predominately used single-clause constructions packaging Manner and Path. However, bilinguals used significantly more multi-clause constructions in both their L1 and L2, with no effects of residence in the L2 community. Following Pavlenko (2011a), findings are interpreted as evidence for L1-L2 convergence. We discuss potential bidirectional cross-linguistic influences underpinning the L1-L2 convergence and implications for the restructuring of bilingual grammars. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
https://lup.lub.lu.se/record/2344346
- author
- Brown, Amanda and Gullberg, Marianne LU
- organization
- publishing date
- 2013
- type
- Contribution to journal
- publication status
- published
- subject
- keywords
- bilingualism, convergence, motion events, clause, Japanese, English
- in
- Bilingualism: Language and Cognition
- volume
- 16
- issue
- 3
- pages
- 477 - 494
- publisher
- Cambridge University Press
- external identifiers
-
- wos:000319337800001
- scopus:84878459299
- ISSN
- 1366-7289
- DOI
- 10.1017/S1366728912000491
- project
- Thinking in Time: Cognition, Communication and Learning
- language
- English
- LU publication?
- yes
- additional info
- Published online Nov. 20, 2012 The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Humanities Lab (015101200), Linguistics and Phonetics (015010003)
- id
- abc91dbf-fcab-4967-bc14-534cd92a64f8 (old id 2344346)
- date added to LUP
- 2016-04-04 08:55:50
- date last changed
- 2023-11-15 10:29:25
@article{abc91dbf-fcab-4967-bc14-534cd92a64f8, abstract = {{This study investigates L1-L2 convergence among bilinguals at an intermediate (CEFR-B2) level of L2 proficiency, focusing on the clausal packaging of Manner and Path of motion. Previous research has shown that Japanese speakers use multi-clause and English speakers single-clause constructions (Allen et al., 2003; Kita & Özyürek, 2003). We compared descriptions of motion from monolingual English and Japanese speakers to L1 and L2 descriptions from Japanese speakers of English as a second (ESL) and foreign (EFL) language. Contrary to previous research, results showed no significant difference between the monolinguals, who predominately used single-clause constructions packaging Manner and Path. However, bilinguals used significantly more multi-clause constructions in both their L1 and L2, with no effects of residence in the L2 community. Following Pavlenko (2011a), findings are interpreted as evidence for L1-L2 convergence. We discuss potential bidirectional cross-linguistic influences underpinning the L1-L2 convergence and implications for the restructuring of bilingual grammars.}}, author = {{Brown, Amanda and Gullberg, Marianne}}, issn = {{1366-7289}}, keywords = {{bilingualism; convergence; motion events; clause; Japanese; English}}, language = {{eng}}, number = {{3}}, pages = {{477--494}}, publisher = {{Cambridge University Press}}, series = {{Bilingualism: Language and Cognition}}, title = {{L1-L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English}}, url = {{https://lup.lub.lu.se/search/files/5212975/3920528.pdf}}, doi = {{10.1017/S1366728912000491}}, volume = {{16}}, year = {{2013}}, }