101 – 150 of 150
- show: 50
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=" "
width=" "
height=" "
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- « previous
- 1
- 2
- 3
- next »
- 2011
-
Mark
Att översätta en dikt av den syriske poeten Muhammad al-Maghut (1934-2006)
2011) p.121-133(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
The Swedish periodical Tidskrift för hemmet and the Woman Question in Sweden in the 1860s
2011)(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Fladdermusen, vesslorna och böjligheten. Om fabeltransformationer
(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
مغارة القبور المزدوجة
2011)(
- Book/Report › Book
- 2010
-
Mark
Fransk litteratur i Sverige 1830-1900. Översättning, reception och spridning
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
The Nordic Housing Enabler: Inter-rater reliability in cross-Nordic occupational therapy practice
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Conclusive English 'then' and Swedish 'då'. A corpus-based contrastive study.
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Församlingen i granskningssamhället
(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Non-motor Symptoms Questionnaire and Scale for Parkinson's disease
(
- Contribution to journal › Article
- 2009
-
Mark
Development and Reliability Testing of the Nordic Housing Enabler - An Instrument for Accessibility Assessment of the Physical Housing
(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
Cross-Language Differential Item Functioning of the Job Content Questionnaire Among European Countries: The JACE Study
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
The Fusion of Fable and Comedy. Some Remarks Concerning the Danish Reception of Boursault’s First Aesop Play
2009) The XVIIIth Colloquium of the International Reynard Society(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
Drömmar som förplikta - om Vilhelm Ekelund och hans läsare
2009)(
- Book/Report › Book
- 2008
-
Mark
Förbistringar och förklaringar
Jönsson, Arne LU ; Borgehammar, Stephan LU and Beskow, Per (2008)
- Book/Report › Anthology (editor)
-
Mark
L1-L2 translation versus no translation: A longitudinal study of focus-on-formS within a meaning-focused curriculum
2008) p.182-202(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Från diversity management till mångfaldsplaner? Om mångfaldsidéns spridning i Sverige och Malmö stad
(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Scrutinizing and reviewing the Arabic User Manual titled "European Credit Transfer System (ECTS)".
2008)(
- Book/Report › Report
- 2007
-
Mark
The effect of translation and sex on hypnotizability testing
(
- Contribution to journal › Article
-
Mark
The Lutheranized Beginnings of Swedish Fable History
2007) The XVIIth Colloquium of the International Reynard Society(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
- 2006
-
Mark
The Impossible Translation: The Loss of Onomastic Expressivity in the English Version of Sabine R. Ulibarri's Stories
2006) p.325-335(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Valeriu Anania : Scriitorul
2006)(
- Book/Report › Book
-
Mark
GTPases of the prokaryotic translation apparatus
(
- Contribution to journal › Scientific review
- 2005
-
Mark
Isomorphism, Isopraxism and Isonymism: Complementary or Competing Processes?
2005) p.47-70(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Does the use of translation exercises lead to enhanced L2 morphosyntatic accuracy?
2005)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
-
Mark
Is there still room for translation?
2005)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
-
Mark
What is the value of L1-to-L2 translation for advanced learners?
2005)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
- 2004
-
Mark
Leder översättningsövningar till ökad grammatisk korrekthet?
2004)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
-
Mark
Does Translation Enhance Accuracy?
2004)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
- 2003
-
Mark
International use of health status questionnaires in Parkinson's disease: translation is not enough.
(
- Contribution to journal › Article
- 2002
-
Mark
Translating Foreign Ideas into Domestic Practices : Pharmaceutical Policies in Laos and Vietnam
2002) In Lund Political Studies(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Przekraczanie granic obyczajowosci
(
- Contribution to specialist publication or newspaper › Specialist publication article
-
Mark
The information in the folds of the complex adaptive landscapes of a verbal expression
2002) In Kognitionsvetenskaplig forskning / Cognitive Science Research(
- Book/Report › Report
-
Mark
The observer as categoriser
2002) In Kognitionsvetenskaplig forskning / Cognitive Science Research(
- Book/Report › Report
-
Mark
Svenska språkets ställning i Östersjöprovinsen Pommern 1648-1815
2002) In Svenska språkets historia i Östersjöområdet(
- Working paper/Preprint › Working paper
-
Mark
Zero translations and cross-linguistic equivalence: evidence from the English-Swedish Parallel Corpus
2002)(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Clefts in English and Swedish: A contrastive study of IT-clefts and WH-clefts in original texts and translations
2002)(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
- 2001
-
Mark
Translation into the second language: Review of Campbell, S. 1998
(
- Contribution to journal › Review (Book/Film/Exhibition/etc.)
-
Mark
Osaždennyj smysl'
(
- Contribution to journal › Article
- 2000
-
Mark
The Modern Swedish Translator of St Birgitta's Works: Tryggve Lundén, his Background and his Impact
2000)(
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
The Effect of Translation on L2 Learning: Research project in progress
2000)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
-
Mark
Ewa Teodorowicz-Hellman: Svensk-polska litterära möten : tema: barnlitteratur
2000) In Acta Sueco-Polonica(
- Contribution to journal › Review (Book/Film/Exhibition/etc.)
-
Mark
The Effect of Translation on L2 Learning: presentation of a post-doc project
2000)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
- 1998
-
Mark
Översättarens röst : en studie i den skönlitteräre översättarens roll med utgångspunkt i översättningar av Else Lundgren och Caj Lundgren
1998) In Litteratur, teater, film(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Transitivity in discourse : A comparison of Greek, Polish and Swedish
(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
- 1997
-
Mark
Transforming management education: A Polish mixture
1997) In Lund Studies in Economics and Management(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Konstruktion av förnyelse i organisationer
1997)(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
- 1996
-
Mark
I marknadens namn : mångtydiga reformer i svenska kommuner
1996)(
- Thesis › Doctoral thesis (monograph)
-
Mark
Det gränslösa samtalet
Teleman, Ulf LU and Blomqvist, Jerker LU (1996)
- Book/Report › Anthology (editor)
-
Mark
How different are the results of translation tasks? - a study of lexical errors
1996)(
- Contribution to conference › Paper, not in proceeding
- 1995
-
Mark
Cloning, expression and structure of catechol-O-methyltransferase
(
- Contribution to journal › Article
- « previous
- 1
- 2
- 3
- next »