Section 3
1821 – 1830 of 1859
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 1994
-
Mark
Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language in bilinguals
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Från Brasilien till Bohuslän
(1994) In Göteborgsposten
- Contribution to specialist publication or newspaper › Newspaper article
-
Mark
Videoconference: an excellent means to teach languages
(1994)
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
?Qué rasgos caracterizan una buena traducción literaria? Reflexiones basadas en traduccciones de Vargas Llosa al inglés, al francés y al sueco.
(1994)
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
Sul verbo avere ed il participio passato nell’italiano antico: un approccio generativo
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Report on an Experimental University Course in French Making Use of the Video Conference Härnösand-Orléans
(1994) In Université d´Orléans
- Book/Report › Report
- 1993
-
Mark
Cognitive processing of phonological ambiguity in second-language learning
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Experimentkurs i franska 20 poäng med videokonferens
(1993) In ASLA information
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Birgitta i Birgittalegenderna
(1993) p.35-48
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
On Translating Mario Vargas llosa. The Novels of Mario Vargas Llosa in English, French and Swedish Translations
(1993)
- Book/Report › Book