Section 3
1791 – 1800 of 1835
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 1995
-
Mark
Diglossifenomen i den hellenistiska grekiskan
(1995) p.25-38
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
- 1994
-
Mark
La fiction n’est plus ce qu’elle était. Quelques remarques sur les théories pragmatiques du concept de fiction. Avec une bibliographie des discussions récentes
- Contribution to journal › Article
-
Mark
La place et le sens des adjectifs épithètes de valorisation positive : Une étude de 113 adjectifs d’emploi fréquent dans la langue du tourisme et dans d’autres types de prose non-littéraire
- Book/Report › Book
-
Mark
Hur gör universitetsstuderande när de översätter? En studie i hur svenska studenter översätter till spanska
(1994) In Språk - utvärdering - test : rapport från ASLA:s höstsymposium, Karlstad, 10-12 november 1994
- Book/Report › Report
-
Mark
Vidsynta professorer efterlyses
(1994) In Dagens Nyheter
- Contribution to specialist publication or newspaper › Newspaper article
-
Mark
Word order in Swedish as the first language, second language and weaker language in bilinguals
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Från Brasilien till Bohuslän
(1994) In Göteborgsposten
- Contribution to specialist publication or newspaper › Newspaper article
-
Mark
Videoconference: an excellent means to teach languages
(1994)
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
-
Mark
Ny syn på universitetsutbildning. Experimentell kurs i franska med videokonferensteknik
(1994) In Institutionen för kultur och humaniora, Härnösand
- Book/Report › Report
-
Mark
?Qué rasgos caracterizan una buena traducción literaria? Reflexiones basadas en traduccciones de Vargas Llosa al inglés, al francés y al sueco.
(1994)
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding