Section 3
1801 – 1810 of 1834
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 1994
-
Mark
?Qué rasgos caracterizan una buena traducción literaria? Reflexiones basadas en traduccciones de Vargas Llosa al inglés, al francés y al sueco.
(1994)
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Paper in conference proceeding
- 1993
-
Mark
Cognitive processing of phonological ambiguity in second-language learning
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Birgitta i Birgittalegenderna
(1993) p.35-48
- Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter
-
Mark
Experimentkurs i franska 20 poäng med videokonferens
(1993) In ASLA information
- Contribution to journal › Article
-
Mark
On Translating Mario Vargas llosa. The Novels of Mario Vargas Llosa in English, French and Swedish Translations
(1993)
- Book/Report › Book
-
Mark
Lärarskicklighet : teori och praktik med exempel från språkundervisning
(1993)
- Book/Report › Book
-
Mark
Lärarskicklighet : teori och praktik med exempel från språkundervisning. Studiehandledning
(1993) In Natur och kultur
- Book/Report › Report
- 1992
-
Mark
Bedeutung und Konstruktion von δευτερεύω
- Contribution to journal › Article
-
Mark
Conceptions of Learning and Study Goals: First-semester Students of Spanish at a Swedish University
(1992) In Studies of Higher Education and Research
- Book/Report › Report
-
Mark
Den keltiska ringen
(1992)
- Book/Report › Book
