Skip to main content

Lund University Publications

LUND UNIVERSITY LIBRARIES

French-Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs

Alferink, Inge and Gullberg, Marianne LU orcid (2014) In Bilingualism: Language and Cognition 17(1). p.22-37
Abstract
It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in French and Dutch, and whether such a merged system is realised as a more general or a more specific system. The results show that in elicited descriptions Belgian French-Dutch bilinguals drop one of the categories in one of the languages, resulting in a more general semantic system in comparison with the non-contact variety. They do not uphold the obligatory distinction in the verb nor elsewhere... (More)
It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in French and Dutch, and whether such a merged system is realised as a more general or a more specific system. The results show that in elicited descriptions Belgian French-Dutch bilinguals drop one of the categories in one of the languages, resulting in a more general semantic system in comparison with the non-contact variety. They do not uphold the obligatory distinction in the verb nor elsewhere despite its communicative relevance. This raises important questions regarding how widespread these differences are and what drives these patterns. (Less)
Please use this url to cite or link to this publication:
author
and
organization
publishing date
type
Contribution to journal
publication status
published
subject
keywords
bilingualism, convergence, Dutch, French, placement, caused motion
in
Bilingualism: Language and Cognition
volume
17
issue
1
pages
22 - 37
publisher
Cambridge University Press
external identifiers
  • wos:000332384200003
  • scopus:84889690031
ISSN
1366-7289
DOI
10.1017/S136672891300028X
project
Thinking in Time: Cognition, Communication and Learning
language
English
LU publication?
yes
additional info
The information about affiliations in this record was updated in December 2015. The record was previously connected to the following departments: Humanities Lab (015101200), Linguistics and Phonetics (015010003)
id
98f0cd35-68fe-4054-aa4f-855af068836a (old id 2970779)
date added to LUP
2016-04-01 10:19:10
date last changed
2023-11-09 17:51:50
@article{98f0cd35-68fe-4054-aa4f-855af068836a,
  abstract     = {{It is often said that bilinguals are not the sum of two monolinguals but that bilingual systems represent a third pattern. This study explores the exact nature of this pattern. We ask whether there is evidence of a merged system when one language makes an obligatory distinction that the other one does not, namely in the case of placement verbs in French and Dutch, and whether such a merged system is realised as a more general or a more specific system. The results show that in elicited descriptions Belgian French-Dutch bilinguals drop one of the categories in one of the languages, resulting in a more general semantic system in comparison with the non-contact variety. They do not uphold the obligatory distinction in the verb nor elsewhere despite its communicative relevance. This raises important questions regarding how widespread these differences are and what drives these patterns.}},
  author       = {{Alferink, Inge and Gullberg, Marianne}},
  issn         = {{1366-7289}},
  keywords     = {{bilingualism; convergence; Dutch; French; placement; caused motion}},
  language     = {{eng}},
  number       = {{1}},
  pages        = {{22--37}},
  publisher    = {{Cambridge University Press}},
  series       = {{Bilingualism: Language and Cognition}},
  title        = {{French-Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs}},
  url          = {{http://dx.doi.org/10.1017/S136672891300028X}},
  doi          = {{10.1017/S136672891300028X}},
  volume       = {{17}},
  year         = {{2014}},
}