Division of Swedish, Danish, Icelandic, and Translation
251 – 260 of 317
- show: 10
- |
- sort: year (new to old)
Close
Embed this list
<iframe src=""
width=""
height=""
allowtransparency="true"
frameborder="0">
</iframe>
- 2010
-
Mark
Svenska för invandrare på distans – en jämförande studie mellan distansstuderande och studerande med lärare på plats inom Kriminalvården
- Bach. Degree
-
Mark
En komparativt språklig studie av texter om grillning från 1955 och 2005
- Bach. Degree
-
Mark
Klarspråk eller gåsspråk? En kartläggning av myndighetsspråket i Polen, sett ur ett översättningsperspektiv
- Master (Two yrs)
-
Mark
Kring kring
- Bach. Degree
-
Mark
En hel skandinavisk folkrörelse – varumärkets semiotik: Fjällräven, en fallstudie
- Master (One yr)
-
Mark
Kommer (att): en studie av användande eller strykning av det futurala hjälpverbet kommer
- Bach. Degree
-
Mark
Navigera i gränslandet - en problematisk imitativ översättning av Nancy Hustons essä "Nord perdu"
(2010) FÖUM01 20101
Translation Program
Division of Swedish, Danish, Icelandic, and Translation
French Studies- Master (One yr)
-
Mark
Bildspråk i EU-texter : En studie av användningen och översättningen av metaforer i konsekvensanalyser respektive direktiv och förordningar
- Master (Two yrs)
-
Mark
Bisatser i Tisus-uppsatser : En jämförande studie av bisatser i godkända respektive underkända Tisus-uppsatser
- Bach. Degree
-
Mark
Famillen H***: en studie om beskrivningen utav en kärleksrelation i Fredrika Bremers roman i ett föränderligt litteratursamhälle
- Bach. Degree